Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) eller om nogen formaner, paa Formaningen; den, som uddeler, gøre det med Redelighed; den, som er Forstander, være det med Iver; den, som øver Barmhjertighed, gøre det med Glæde! Norsk (1930) eller om en skal formane, på formaningen; den som utdeler, gjøre det med ærlig hu; den som er forstander, være det med iver; den som gjør barmhjertighet, gjøre det med glede! Svenska (1917) är någon satt till att förmana, så akte han på sin plikt att förmana. Den som delar ut gåvor, han göre det med gott hjärta; den som är satt till föreståndare, han vare det med nit; den som övar barmhärtighet, han göre det med glädje. King James Bible Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. English Revised Version or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. Bibel Viden Treasury exhorteth. Apostlenes G. 13:15 Apostlenes G. 15:32 Apostlenes G. 20:2 1.Korinther 14:3 1.Thessaloniker 2:3 1.Timotheus 4:13 Hebræerne 10:25 Hebræerne 13:22 giveth. Romerne 12:13 5.Mosebog 15:8-11,14 Job 31:16-20 Salmerne 112:9 Ordsprogene 22:9 Prædikeren 11:1,2,6 Esajas 32:5,8 Esajas 58:7-11 Matthæus 6:2-4 Matthæus 25:40 Lukas 21:1-4 Apostlenes G. 2:44-46 Apostlenes G. 4:33-35 Apostlenes G. 11:28-30 2.Korinther 8:1-9,12 1.Thessaloniker 2:8 1.Peter 4:9-11 with simplicity. 2.Korinther 1:12 2.Korinther 8:2 2.Korinther 11:3 Efeserne 6:5 Kolossenserne 3:22 ruleth. Romerne 13:6 1.Mosebog 18:19 Salmerne 101:1-8 Apostlenes G. 13:12 Apostlenes G. 20:28 1.Korinther 12:28 1.Thessaloniker 5:12-14 1.Timotheus 3:4,5 1.Timotheus 5:17 Hebræerne 13:7,17,24 1.Peter 5:2,3 with diligence. Prædikeren 9:10 shewth. 5.Mosebog 16:11,14,15 Salmerne 37:21 Esajas 64:5 2.Korinther 9:7 Links Romerne 12:8 Interlinear • Romerne 12:8 Flersprogede • Romanos 12:8 Spansk • Romains 12:8 Franske • Roemer 12:8 Tysk • Romerne 12:8 Kinesisk • Romans 12:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 12 …7eller en Tjeneste, da lader os tage Vare paa Tjenesten; eller om nogen lærer, paa Lærergerningen; 8eller om nogen formaner, paa Formaningen; den, som uddeler, gøre det med Redelighed; den, som er Forstander, være det med Iver; den, som øver Barmhjertighed, gøre det med Glæde! Krydshenvisninger Apostlenes G. 4:36 Og Josef, som af Apostlene fik Tilnavnet Barnabas, (det er udlagt: Trøstens Søn), en Levit, født paa Kypern Apostlenes G. 11:23 Da han nu kom derhen og saa Guds Naade, glædede han sig og formanede alle til med Hjertets Forsæt at blive ved Herren. Apostlenes G. 13:15 Men efter Forelæsningen af Loven og Profeterne sendte Synagogeforstanderne Bud hen til dem og lode sige: »I Mænd, Brødre! have I noget Formaningsord til Folket, da siger frem!« 1.Korinther 12:28 Og nogle satte Gud i Menigheden for det første til Apostle, for det andet til Profeter, for det tredje til Lærere, dernæst kraftige Gerninger, dernæst Gaver til at helbrede, til at hjælpe, til at styre, og forskellige Slags Tungetale. 2.Korinther 8:2 at under megen Trængsels Prøvelse har deres overstrømmende Glæde og deres dybe Fattigdom strømmet over i deres Gavmildheds Rigdom. 2.Korinther 9:7 Enhver give, efter som han har sat sig for i sit Hjerte, ikke fortrædeligt eller af Tvang; thi Gud elsker en glad Giver. 2.Korinther 9:11 saa I blive rige i alle Maader til al Gavmildhed, hvilken igennem os virker Taksigelse til Gud. 2.Korinther 9:13 naar de ved det prøvede Sind, som denne Ydelse viser, bringes til at prise Gud for Lydigheden i eders Bekendelse til Kristi Evangelium og for Oprigtigheden i eders Samfund med dem og med alle, 1.Timotheus 5:17 De Ældste, som ere gode Forstandere, skal man holde dobbelt Ære værd, mest dem, som arbejde i Tale og Undervisning. 1.Timotheus 6:18 at de gøre godt, ere rige paa gode Gerninger, gerne give, meddele |