Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig. Norsk (1930) Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære. Svenska (1917) Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära. King James Bible He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. English Revised Version He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour. Bibel Viden Treasury he 2.Korinther 9:9 dispersed 5.Mosebog 15:11 Ordsprogene 11:24,25 Ordsprogene 19:17 Prædikeren 11:1,2,6 Esajas 32:8 Esajas 58:7,10 Markus 14:7 Lukas 11:41 Lukas 12:33 Lukas 18:22 Johannes 13:29 Apostlenes G. 4:35 Apostlenes G. 20:35 Romerne 12:13 2.Korinther 8:9 2.Korinther 9:10-15 1.Timotheus 6:18 Hebræerne 13:16 Jakob 2:15,16 1.Johannes 3:16-18 righteousness Salmerne 112:3 5.Mosebog 24:13 Matthæus 6:4 Lukas 14:12-14 Lukas 16:9 Hebræerne 6:10 Aabenbaring 22:11 horn Salmerne 75:10 Salmerne 92:10 1.Samuel 2:1,30 Links Salmerne 112:9 Interlinear • Salmerne 112:9 Flersprogede • Salmos 112:9 Spansk • Psaume 112:9 Franske • Psalm 112:9 Tysk • Salmerne 112:9 Kinesisk • Psalm 112:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 112 …8fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd; 9til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig. 10Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet. Krydshenvisninger 2.Korinther 9:9 som der er skrevet: »Han spredte ud, han gav de fattige, hans Retfærdighed bliver til evig Tid.« 1.Samuel 2:1 Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse. Salmerne 37:21 Den gudløse laaner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver; Salmerne 75:10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse! Salmerne 89:17 Thi du er vor Styrkes Stolthed, du løfter vort Horn ved din Yndest; Salmerne 92:10 Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie; Salmerne 111:3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid. Salmerne 148:14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja! Salmerne 149:9 og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! Ordsprogene 21:26 Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare. Prædikeren 11:2 Del dit Gods i syv otte Dele, thi du ved ej, hvad ondt der kan ske paa Jorden. |