Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men du skal lukke din Haand op for ham og laane ham, hvad han savner og trænger til. Norsk (1930) men du skal lukke op din hånd for ham og låne ham det han mangler og trenger til. Svenska (1917) utan du skall gärna öppna din hand för honom och gärna låna honom vad han behöver i sin brist. King James Bible But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth. English Revised Version but thou shalt surely open thine hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth. Bibel Viden Treasury Links 5.Mosebog 15:8 Interlinear • 5.Mosebog 15:8 Flersprogede • Deuteronomio 15:8 Spansk • Deutéronome 15:8 Franske • 5 Mose 15:8 Tysk • 5.Mosebog 15:8 Kinesisk • Deuteronomy 15:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 15 7Naar der findes en fattig hos dig, en af dine Brødre inden dine Porte et steds i dit Land, som HERREN din Gud vil give dig, maa du ikke være haardhjertet og lukke din Haand for din fattige Broder; 8men du skal lukke din Haand op for ham og laane ham, hvad han savner og trænger til. 9Vogt dig for, at ikke saadan nedrig Tanke kommer op i dig: »Der er ikke længe til det syvende Aar, Friaaret!« saa du ser med onde Øjne paa din fattige Broder og ikke giver ham noget; thi da vil han raabe til HERREN over dig, og du vil paadrage dig Synd.… Krydshenvisninger Matthæus 5:42 Giv den, som beder dig, og vend dig ikke fra den, som vil laane af dig. Lukas 6:34 Og dersom I laane dem, af hvem I haabe at faa igen, hvad Tak have I derfor? Thi ogsaa Syndere laane Syndere for at faa lige igen. Galaterne 2:10 kun at vi skulde komme de fattige i Hu, hvad jeg ogsaa just har bestræbt mig for at gøre. Salmerne 37:26 han ynkes altid og laaner ud, og hans Afkom er til Velsignelse. Ordsprogene 19:17 Er man god mod den ringe, laaner man HERREN, han gengælder en, hvad godt man har gjort. |