Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) en Mand, som forestaar sit eget Hus vel, som har Børn, der ere lydige med al Ærbarhed; Norsk (1930) en som styrer sitt eget hus vel og har lydige barn med all sømmelighet Svenska (1917) Han bör väl förestå sitt eget hus och hålla sina barn i lydnad, med all värdighet; King James Bible One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; English Revised Version one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; Bibel Viden Treasury ruleth. 1.Timotheus 3:12 1.Mosebog 18:19 Josva 24:15 Salmerne 101:2-8 Apostlenes G. 10:2 Titus 1:6 with. Filipperne 4:8 *Gr: Titus 2:2,7 Links 1.Timotheus 3:4 Interlinear • 1.Timotheus 3:4 Flersprogede • 1 Timoteo 3:4 Spansk • 1 Timothée 3:4 Franske • 1 Timotheus 3:4 Tysk • 1.Timotheus 3:4 Kinesisk • 1 Timothy 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 3 …3ikke hengiven til Vin, ikke til Slagsmaal, men mild, ikke kivagtig, ikke pengegridsk; 4en Mand, som forestaar sit eget Hus vel, som har Børn, der ere lydige med al Ærbarhed; 5(dersom en ikke ved at forestaa sit eget Hus, hvorledes vil han da kunne sørge for Guds Menighed?)… Krydshenvisninger Efeserne 5:24 Dog, ligesom Menigheden underordner sig under Kristus, saaledes skulle ogsaa Hustruerne underordne sig under deres Mænd i alle Ting. 1.Timotheus 3:12 En Menighedstjener skal være een Kvindes Mand og forestaa sine Børn og sit eget Hus vel. |