Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og ikke forlade vor egen Forsamling, som nogle have for Skik, men formane hverandre, og det saa meget mere, som I se, at Dagen nærmer sig. Norsk (1930) og ikke forlater vår egen forsamling, som nogen har for skikk, men formaner hverandre, og det så meget mere som I ser dagen nærme sig. Svenska (1917) låtom oss icke övergiva vår församlingsgemenskap, såsom somliga hava för sed, utan må vi förmana varandra -- detta så mycket mer som I sen huru »dagen» nalkas. King James Bible Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching. English Revised Version not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh. Bibel Viden Treasury forsaking. Matthæus 18:20 Johannes 20:19-29 Apostlenes G. 1:13,14 Apostlenes G. 2:1,42 Apostlenes G. 16:16 Apostlenes G. 20:7 1.Korinther 5:4 1.Korinther 11:17,18,20 1.Korinther 14:23 Judas 1:19 but. Hebræerne 10:24 Hebræerne 3:13 Romerne 12:8 1.Korinther 14:3 1.Thessaloniker 4:18 1.Thessaloniker 5:11 *marg: as ye. Matthæus 24:33,34 Markus 13:29,30 Romerne 13:11-13 Filipperne 4:5 Jakob 5:8 1.Peter 4:7 2.Peter 3:9,11,14 Links Hebræerne 10:25 Interlinear • Hebræerne 10:25 Flersprogede • Hebreos 10:25 Spansk • Hébreux 10:25 Franske • Hebraeer 10:25 Tysk • Hebræerne 10:25 Kinesisk • Hebrews 10:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 10 …24og lader os give Agt paa hverandre, saa vi opflamme hverandre til Kærlighed og gode Gerninger 25og ikke forlade vor egen Forsamling, som nogle have for Skik, men formane hverandre, og det saa meget mere, som I se, at Dagen nærmer sig. 26Thi Synde vi med Villie, efter at have modtaget Sandhedens Erkendelse, er der intet Offer mere tilbage for Synder,… Krydshenvisninger Matthæus 10:15 Sandelig, siger jeg eder, det skal gaa Sodomas og Gomorras Land taaleligere paa Dommens Dag end den By. Johannes 12:48 Den, som foragter mig og ikke modtager mine Ord, har den, som dømmer ham; det Ord, som jeg har talt, det skal dømme ham paa den yderste Dag. Apostlenes G. 2:42 Og de holdt fast ved Apostlenes Lære og Samfundet, Brødets Brydelse og Bønnerne. Romerne 13:12 Natten er fremrykket, og Dagen er kommen nær. Lader os derfor aflægge Mørkets Gerninger og iføre os Lysets Vaaben; 1.Korinther 3:13 da skal enhvers Arbejde blive aabenbaret; thi Dagen skal gøre det klart, efterdi den aabenbares med Ild, og hvordan enhvers Arbejde er, det skal Ilden prøve. Hebræerne 3:13 Men formaner hverandre hver Dag, saa længe det hedder »i Dag«, for at ikke nogen af eder skal forhærdes ved Syndens Bedrag. Hebræerne 10:37 Thi »der er endnu kun en saare liden Stund, saa kommer han, der skal komme, og han vil ikke tøve. Hebræerne 13:22 Jeg beder eder, Brødre! at I finde eder i dette Formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i Korthed. |