2.Korinther 8:1
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men vi kundgøre eder, Brødre! den Guds Naade, som er given i Makedoniens Menigheder,

Norsk (1930)
Vi kunngjør eder, brødre, den nåde som Gud har gitt i Makedonias menigheter,

Svenska (1917)
Vi vilja meddela eder, käre bröder, huru Guds nåd har verkat i Macedoniens församlingar.

King James Bible
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

English Revised Version
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;
Bibel Viden Treasury

we.

2.Korinther 8:19
og ikke det alene, men han er ogsaa udvalgt af Menighederne til at rejse med os med denne Gave, som besørges af os, for at fremme selve Herrens Ære og vor Redebonhed,

the grace.

2.Korinther 8:2-7
at under megen Trængsels Prøvelse har deres overstrømmende Glæde og deres dybe Fattigdom strømmet over i deres Gavmildheds Rigdom.…

2.Korinther 9:12
Thi denne Offertjenestes Ydelse ikke alene afhjælper de helliges Trang, men giver ogsaa et Overskud ved manges Taksigelser til Gud,

Apostlenes G. 11:23
Da han nu kom derhen og saa Guds Naade, glædede han sig og formanede alle til med Hjertets Forsæt at blive ved Herren.

1.Korinther 15:10
Men af Guds Naade er jeg det, jeg er, og hans Naade imod mig har ikke været forgæves; men jeg har arbejdet mere end de alle, dog ikke jeg, men Guds Naade, som er med mig.

Efeserne 3:8
Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Naade given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom

Kolossenserne 1:29
hvorpaa jeg ogsaa arbejder, idet jeg kæmper ifølge hans Kraft, som virker mægtigt i mig.

churches.

2.Korinther 9:2,4
jeg kend eders Redebonhed, for hvilken jeg roser mig af eder hos Makedonierne, at nemlig Akaja alt fra i Fjor har været beredt; og eders Nidkærhed æggede de fleste.…

2.Korinther 11:9
thi min Trang afhjalp Brødrene, da de kom fra Makedonien, og i alt har jeg holdt og vil jeg holde mig uden Tynge for eder.

Apostlenes G. 16:9
Og et Syn viste sig om Natten for Paulus: En makedonisk Mand stod der og bad ham og sagde: »Kom over til Makedonien og hjælp os!«

Romerne 15:26
Thi Makedonien og Akaja have fundet Glæde i at gøre et Sammenskud til de fattige iblandt de hellige i Jerusalem.

1.Thessaloniker 1:7,8
saa at I ere blevne et Forbillede for alle de troende i Makedonien og Akaja;…

1.Thessaloniker 4:10
det gøre I jo ogsaa imod alle Brødrene i hele Makedonien; men vi formane eder, Brødre! til yderligere Fremgang

Links
2.Korinther 8:1 Interlinear2.Korinther 8:1 Flersprogede2 Corintios 8:1 Spansk2 Corinthiens 8:1 Franske2 Korinther 8:1 Tysk2.Korinther 8:1 Kinesisk2 Corinthians 8:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Korinther 8
1Men vi kundgøre eder, Brødre! den Guds Naade, som er given i Makedoniens Menigheder, 2at under megen Trængsels Prøvelse har deres overstrømmende Glæde og deres dybe Fattigdom strømmet over i deres Gavmildheds Rigdom.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 16:9
Og et Syn viste sig om Natten for Paulus: En makedonisk Mand stod der og bad ham og sagde: »Kom over til Makedonien og hjælp os!«

Apostlenes G. 24:17
Men efter flere Aars Forløb er jeg kommen for at bringe Almisser til mit Folk og Ofre,

Romerne 15:26
Thi Makedonien og Akaja have fundet Glæde i at gøre et Sammenskud til de fattige iblandt de hellige i Jerusalem.

2.Korinther 8:5
og ikke alene som vi havde haabet, men sig selv gav de først og fremmest til Herren og saa til os, ved Guds Villie,

2.Korinther 7:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden