Apostlenes G. 2:44
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og alle de troende holdt sig sammen og havde alle Ting fælles.

Norsk (1930)
Og alle de troende holdt sig sammen og hadde alt felles,

Svenska (1917)
Men alla de som trodde höllo sig tillsammans och hade allting gemensamt;

King James Bible
And all that believed were together, and had all things common;

English Revised Version
And all that believed were together, and had all things common;
Bibel Viden Treasury

had.

Apostlenes G. 4:32
Men de troendes Mængde havde eet Hjerte og een Sjæl; og end ikke een kaldte noget af det, han ejede, sit eget; men de havde alle Ting fælles.

Apostlenes G. 5:4
Var det ikke dit, saa længe du ejede det, og stod ikke det, som det blev solgt for, til din Raadighed? Hvorfor har du dog sat dig denne Gerning for i dit Hjerte? Du har ikke løjet for Mennesker, men for Gud.«

Apostlenes G. 6:1-3
Men da i de Dage Disciplenes Antal forøgedes, begyndte Hellenisterne at knurre imod Hebræerne, fordi deres Enker bleve tilsidesatte ved den daglige Uddeling.…

2.Korinther 8:9,14,15
I kende jo vor Herres Jesu Kristi Naade, at han for eders Skyld blev fattig, da han var rig, for at I ved hans Fattigdom skulde blive rige.…

2.Korinther 9:6-15
Men dette siger jeg: Den, som saar sparsomt, skal ogsaa høste sparsomt, og den, som saar med Velsignelser, skal ogsaa høste med Velsignelser.…

1.Johannes 3:16-18
Derpaa kende vi Kærligheden, at han har sat sit Liv til for os; ogsaa vi ere skyldige at sætte Livet til for Brødrene.…

Links
Apostlenes G. 2:44 InterlinearApostlenes G. 2:44 FlersprogedeHechos 2:44 SpanskActes 2:44 FranskeApostelgeschichte 2:44 TyskApostlenes G. 2:44 KinesiskActs 2:44 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 2
43Men der kom Frygt over en hver Sjæl, og der skete mange Undere og Tegn ved Apostlene. 44Og alle de troende holdt sig sammen og havde alle Ting fælles. 45Og de solgte deres Ejendom og Gods og delte det ud iblandt alle, efter hvad enhver havde Trang til.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 4:32
Men de troendes Mængde havde eet Hjerte og een Sjæl; og end ikke een kaldte noget af det, han ejede, sit eget; men de havde alle Ting fælles.

Apostlenes G. 4:37
som ejede en Jordlod, solgte den og bragte Pengene og lagde dem for Apostlenes Fødder.

Apostlenes G. 5:2
og stak med sin Hustrus Vidende noget af Værdien til Side og bragte en Del deraf og lagde den for Apostlenes Fødder.

Apostlenes G. 2:43
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden