Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Salig den Mand, som holder Prøvelse ud; thi naar han har staaet Prøve, skal han faa Livets Krans, som Herren har forjættet dem, der elske ham. Norsk (1930) Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. Svenska (1917) Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom. King James Bible Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. English Revised Version Blessed is the man that endureth temptation: for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love him. Bibel Viden Treasury the man. Jakob 1:2-4 Jakob 5:11 Job 5:17 Salmerne 94:12 Salmerne 119:67,71,75 Ordsprogene 3:11,12 Hebræerne 6:15 Hebræerne 10:32 Hebræerne 12:5 Aabenbaring 3:19 when. 5.Mosebog 8:2 5.Mosebog 13:3 Ordsprogene 17:3 Zakarias 13:9 Malakias 3:2,3 Hebræerne 11:17 1.Peter 1:6,7 1.Peter 5:10 the crown. Matthæus 25:34 Lukas 22:28-30 Romerne 2:7-10 1.Korinther 9:25 2.Timotheus 4:8 1.Peter 1:7 1.Peter 4:13 1.Peter 5:4 Aabenbaring 2:10 Aabenbaring 3:21 which. Jakob 2:5 Esajas 64:4 Matthæus 10:22 Matthæus 19:28,29 them. Jakob 2:5 2.Mosebog 20:6 5.Mosebog 7:9 Nehemias 1:5 Salmerne 5:11 Romerne 8:28 1.Korinther 2:9 1.Korinther 8:3 1.Peter 1:8 1.Johannes 4:19 Links Jakob 1:12 Interlinear • Jakob 1:12 Flersprogede • Santiago 1:12 Spansk • Jacques 1:12 Franske • Jakobus 1:12 Tysk • Jakob 1:12 Kinesisk • James 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakob 1 …11Thi Solen staar op med sin Hede og hentørrer Græsset, og dets Blomst falder af, og dens Skikkelses Ynde forsvinder; saaledes skal ogsaa den rige visne paa sine Veje. 12Salig den Mand, som holder Prøvelse ud; thi naar han har staaet Prøve, skal han faa Livets Krans, som Herren har forjættet dem, der elske ham. Krydshenvisninger 1.Mosebog 22:1 Efter disse Begivenheder satte Gud Abraham paa Prøve og sagde til ham: »Abraham!« Han svarede: »Se, her er jeg!« 2.Mosebog 20:6 men i tusind Led viser Miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine Bud! Job 2:10 Men han svarede hende: »Du taler som en Daare! Skulde vi tage imod det gode fra Gud, men ikke imod det onde?« I alt dette syndede Job ikke med sine Læber. Job 5:17 Held den Mand, som revses at Gud; ringeagt ej den Almægtiges Tugt! Salmerne 11:5 retfærdige og gudløse ransager HERREN; dem, der elsker Uret, hader hans Sjæl; Lukas 6:22 Salige er I, naar Menneskene hade eder, og naar de udstøde eder og haane eder og forkaste eders Navn som ondt for Menneskesønnens Skyld. Romerne 5:4 men Udholdenheden Prøvethed, men Prøvetheden Haab, 1.Korinther 2:9 men, som der er skrevet: »Hvad intet Øje har set, og intet Øre har hørt, og ikke er opkommet i noget Menneskes Hjerte, hvad Gud har beredt dem, som elske ham.« 1.Korinther 8:3 Men dersom nogen elsker Gud, han er kendt af ham.) 1.Korinther 9:25 Enhver, som deltager i Kamplegene, er afholdende i alt; hine nu vel for at faa en forkrænkelig Krans, men vi en uforkrænkelig. 2.Timotheus 2:15 Gør dig Flid for at fremstille dig selv som prøvet for Gud, som en, Arbejder, der ikke behøver at skamme sig, som rettelig lærer Sandhedens Ord. 2.Timotheus 4:8 I øvrigt henligger Retfærdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retfærdige Dommer, skal give mig paa hin Dag, og ikke alene mig, men ogsaa alle dem, som have elsket hans Aabenbarelse. Jakob 1:2 Mine Brødre! agter det for idel Glæde, naar I stedes i mange Haande Prøvelser, Jakob 2:5 Hører, mine elskede Brødre! Har Gud ikke udvalgt de for Verden fattige til at være rige i Tro og Arvinger til det Rige, som han har forjættet dem, der elske ham? Jakob 5:11 Se, vi prise dem salige, som have holdt ud. I have hørt om Jobs Udholdenhed og vide Udfaldet fra Herren; thi Herren er saare medlidende og barmhjertig. 1.Peter 3:14 Men om I ogsaa maatte lide for Retfærdigheds Skyld, er I salige. Nærer ingen Frygt for dem, og forfærdes ikke; 1.Peter 4:14 Dersom I haanes for Kristi Navns Skyld, ere I salige; thi Herlighedens og Guds Aand hviler over eder. |