Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Enhver, som deltager i Kamplegene, er afholdende i alt; hine nu vel for at faa en forkrænkelig Krans, men vi en uforkrænkelig. Norsk (1930) Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig. Svenska (1917) Men alla som vilja deltaga i en sådan tävlan pålägga sig återhållsamhet i alla stycken: dessa för att vinna en förgänglig segerkrans, men vi för att vinna en oförgänglig. King James Bible And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. English Revised Version And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. Bibel Viden Treasury striveth. Efeserne 6:12-18 1.Timotheus 6:12 2.Timotheus 2:5 2.Timotheus 4:7 Hebræerne 12:4 temperate. Galaterne 5:23 Titus 1:8 Titus 2:2 2.Peter 1:6 but. 1.Korinther 15:54 2.Timotheus 4:8 Hebræerne 12:28 Jakob 1:12 1.Peter 1:4 1.Peter 5:4 Aabenbaring 2:10 Aabenbaring 3:11 Aabenbaring 4:4,10 Links 1.Korinther 9:25 Interlinear • 1.Korinther 9:25 Flersprogede • 1 Corintios 9:25 Spansk • 1 Corinthiens 9:25 Franske • 1 Korinther 9:25 Tysk • 1.Korinther 9:25 Kinesisk • 1 Corinthians 9:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 9 24Vide I ikke, at de, som løbe paa Banen, løbe vel alle, men ikkun een faar Prisen? Saaledes skulle I løbe, for at I kunne vinde den. 25Enhver, som deltager i Kamplegene, er afholdende i alt; hine nu vel for at faa en forkrænkelig Krans, men vi en uforkrænkelig. 26Jeg løber derfor ikke som paa det uvisse; jeg fægter som en, der ikke slaar i Luften;… Krydshenvisninger Efeserne 6:12 Thi for os staar Kampen ikke imod Blod og Kød, men imod Magterne, imod Myndighederne, imod Verdensherskerne i dette Mørke, imod Ondskabens Aandemagter i det himmelske. 1.Timotheus 6:12 strid Troens gode Strid, grib det evige Liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode Bekendelse for mange Vidner. 2.Timotheus 2:5 Og ligesaa, naar nogen møder i Væddekamp, bliver han dog ikke bekranset, dersom han ikke kæmper lovmæssigt. 2.Timotheus 4:7 Jeg har stridt den gode Strid, fuldkommet Løbet og bevaret Troen. 2.Timotheus 4:8 I øvrigt henligger Retfærdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retfærdige Dommer, skal give mig paa hin Dag, og ikke alene mig, men ogsaa alle dem, som have elsket hans Aabenbarelse. Jakob 1:12 Salig den Mand, som holder Prøvelse ud; thi naar han har staaet Prøve, skal han faa Livets Krans, som Herren har forjættet dem, der elske ham. 1.Peter 5:4 og naar da Overhyrden aabenbares, skulle I faa Herlighedens uvisnelige Krans. Aabenbaring 2:10 Frygt ikke, for hvad du vil komme til at lide! Se, Djævelen vil kaste nogle af eder i Fængsel, for at I skulle fristes, og I skulle have Trængsel i ti Dage. Vær tro indtil Døden, saa vil jeg give dig Livets Krone. Aabenbaring 3:11 Jeg kommer snart! Hold fast ved det, du har, for at ingen skal tage din Krone. |