Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Efter disse Begivenheder satte Gud Abraham paa Prøve og sagde til ham: »Abraham!« Han svarede: »Se, her er jeg!« Norsk (1930) Nogen tid derefter satte Gud Abraham på prøve, og han sa til ham: Abraham! Og han svarte: Ja, her er jeg. Svenska (1917) En tid härefter hände sig att Gud satte Abraham på prov. Han sade till honom: »Abraham!» Han svarade: »Här är jag.» King James Bible And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. English Revised Version And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham; and he said, Here am I. Bibel Viden Treasury A. 2132. B.C. 1872. Jos. Ant. God. 2.Mosebog 15:25,26 2.Mosebog 16:4 5.Mosebog 8:2 5.Mosebog 13:3 Dommer 2:22 2.Samuel 24:1 2.Krønikebog 32:31 Ordsprogene 17:3 1.Korinther 10:13 Hebræerne 11:17 Jakob 1:12-14 Jakob 2:21 1.Peter 1:7 tempt. Behold, here I am. 1.Mosebog 22:7,11 2.Mosebog 3:4 Esajas 6:8 Links 1.Mosebog 22:1 Interlinear • 1.Mosebog 22:1 Flersprogede • Génesis 22:1 Spansk • Genèse 22:1 Franske • 1 Mose 22:1 Tysk • 1.Mosebog 22:1 Kinesisk • Genesis 22:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 22 1Efter disse Begivenheder satte Gud Abraham paa Prøve og sagde til ham: »Abraham!« Han svarede: »Se, her er jeg!« 2Da sagde han: »Tag din Søn Isak, din eneste, ham, du elsker, og drag hen til Morija Land og bring ham der som Brændoffer paa et af Bjergene, som jeg vil vise dig!«… Krydshenvisninger Hebræerne 11:17 Ved Tro har Abraham ofret Isak, da han blev prøvet, ja, den enbaarne ofrede han, som havde modtaget Forjættelserne, Jakob 1:12 Salig den Mand, som holder Prøvelse ud; thi naar han har staaet Prøve, skal han faa Livets Krans, som Herren har forjættet dem, der elske ham. Jakob 1:13 Ingen sige, naar han fristes: »Jeg fristes af Gud;« thi Gud kan ikke fristes af det onde, og selv frister han ingen; 1.Mosebog 22:11 Da raabte HERRENS Engel til ham fra Himmelen: »Abraham, Abraham!« Han svarede: »Se, her er jeg!« 5.Mosebog 8:2 Og du skal komme i Hu, hvorledes HERREN din Gud i disse fyrretyve Aar har ført dig i Ørkenen for at ydmyge dig og sætte dig paa Prøve og for at se, hvad der boede i dit Hjerte, om du vilde holde hans Bud eller ej. 5.Mosebog 8:16 ham, som i Ørkenen gav dig Manna at spise, som dine Fædre ikke kendte til, dig til Ydmygelse og Prøvelse, for i de kommende Dage at kunne gøre vel imod dig! Salmerne 11:5 retfærdige og gudløse ransager HERREN; dem, der elsker Uret, hader hans Sjæl; |