Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse; Norsk (1930) Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig! Svenska (1917) Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom. King James Bible My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: English Revised Version My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his reproof: Bibel Viden Treasury my Job 5:17 Salmerne 94:12 1.Korinther 11:32 Hebræerne 12:5,6 Aabenbaring 3:19 neither Ordsprogene 24:10 Job 4:5 Esajas 40:30,31 2.Korinther 4:1,16,17 Hebræerne 12:3,7-12 Links Ordsprogene 3:11 Interlinear • Ordsprogene 3:11 Flersprogede • Proverbios 3:11 Spansk • Proverbes 3:11 Franske • Sprueche 3:11 Tysk • Ordsprogene 3:11 Kinesisk • Proverbs 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 3 …10da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most. 11Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse; 12HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær. Krydshenvisninger Hebræerne 12:5 og I have glemt Formaningen, der jo dog taler til eder som til Sønner: »Min Søn! agt ikke Herrens Tugtelse ringe, vær heller ikke forsagt, naar du revses af ham; Hebræerne 12:6 thi hvem Herren elsker, den tugter han, og han slaar haardelig hver Søn, som han tager sig af.« Job 5:17 Held den Mand, som revses at Gud; ringeagt ej den Almægtiges Tugt! Salmerne 94:12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov |