Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men al Naades Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder! Norsk (1930) Men all nådes Gud, som kalte eder til sin evige herlighet i Kristus Jesus, efter en kort tids lidelse, han skal dyktiggjøre, stadfeste, styrke, grunnfeste eder; Svenska (1917) Men all nåds Gud, som har kallat eder till sin eviga härlighet i Kristus, sedan I en liten tid haven lidit, han skall fullkomna, stödja, styrka och stadfästa eder. King James Bible But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. English Revised Version And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, stablish, strengthen you. Bibel Viden Treasury the God. 2.Mosebog 34:6,7 Salmerne 86:5,15 Mika 7:18,19 Romerne 5:20,21 Romerne 15:5,13 2.Korinther 13:11 Hebræerne 13:20 who. 1.Peter 1:15 Romerne 8:28-30 Romerne 9:11,24 1.Korinther 1:9 1.Thessaloniker 2:12 2.Thessaloniker 2:14 1.Timotheus 6:12 2.Timotheus 1:9 2.Peter 1:3 eternal. 2.Korinther 4:17 2.Timotheus 2:10 Hebræerne 9:15 1.Johannes 2:25 after. 1.Peter 1:6,7 2.Korinther 4:17 make. 2.Korinther 13:11 2.Thessaloniker 2:17 Hebræerne 13:21 Judas 1:24 stablish. Kolossenserne 2:7 2.Thessaloniker 2:17 2.Thessaloniker 3:3 strengthen. Salmerne 138:7 Zakarias 10:6,12 Lukas 22:32 Filipperne 4:13 Kolossenserne 1:22,23 settle. 1.Peter 4:11 Links 1.Peter 5:10 Interlinear • 1.Peter 5:10 Flersprogede • 1 Pedro 5:10 Spansk • 1 Pierre 5:10 Franske • 1 Petrus 5:10 Tysk • 1.Peter 5:10 Kinesisk • 1 Peter 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 5 10Men al Naades Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder! 11Ham tilhører Magten i Evighedernes Evigheder! Amen.… Krydshenvisninger Salmerne 119:28 Af Kummer græder min Sjæl, oprejs mig efter dit Ord! Romerne 16:25 Men ham, som kan styrke eder i mit Evangelium og Forkyndelsen af Jesus Kristus, i Overensstemmelse med Aabenbarelse af en Hemmelighed, som var fortiet fra evige Tider, 1.Korinther 1:9 Trofast er Gud, ved hvem I bleve kaldede til Samfund med hans Søn, Jesus Kristus, vor Herre. 1.Korinther 1:10 Men jeg formaner eder, Brødre! ved vor Herres Jesu Kristi Navn, at I alle skulle føre samme Tale, og at der ikke maa findes Splittelser iblandt eder, men at I skulle være forenede i det samme Sind og i den samme Mening. 2.Korinther 4:17 Thi vor Trængsel, som er stakket og let, virker for os over al Maade og Maal en evig Vægt af Herlighed, 1.Thessaloniker 2:12 og besvore eder, at I skulde vandre Gud værdigt, ham, som kaldte eder til sit Rige og sin Herlighed. 2.Thessaloniker 2:17 han trøste eders Hjerter og styrke eder i al god Gerning og Tale! 2.Thessaloniker 3:3 Men trofast er Herren, som skal styrke eder og bevare eder fra det onde; 2.Timotheus 2:10 Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes Skyld, for at ogsaa de skulle faa Frelsen i Kristus Jesus med evig Herlighed. Hebræerne 13:21 han bringe eder til Fuldkommenhed i alt godt, til at gøre hans Villie, og han virke i eder det, som er velbehageligt for hans Aasyn, ved Jesus Kristus: ham være Æren i Evighedernes Evigheder: Amen. 1.Peter 1:6 i hvilken I skulle fryde eder, om I end nu en liden Stund, hvis saa skal være, bedrøves i mange Haande Prøvelser, 1.Peter 4:10 Eftersom enhver har faaet en Naadegave, skulle I tjene hverandre dermed som gode Husholdere over Guds mangfoldige Naade. 2.Peter 1:3 Saasom hans guddommelige Magt har skænket os alt, hvad der hører til Liv og Gudfrygtighed ved Erkendelsen af ham, som kaldte os ved sin Herlighed og Kraft, |