Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst. Norsk (1930) og I skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut til enden, han skal bli frelst. Svenska (1917) Och I skolen bliva hatade av alla, för mitt namns skull. Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst. -- King James Bible And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved. English Revised Version And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved. Bibel Viden Treasury shall be hated. Matthæus 24:9 Esajas 66:5,6 Lukas 6:22 Johannes 7:7 Johannes 15:18,19 Johannes 17:14 1.Johannes 3:13 for. Matthæus 10:39 Matthæus 5:11 Johannes 15:21 Apostlenes G. 9:16 2.Korinther 4:11 Aabenbaring 2:3 but. Matthæus 24:13 Daniel 12:12,13 Markus 13:13 Lukas 8:15 Romerne 2:7 Galaterne 6:9 Hebræerne 3:14 Hebræerne 6:11 Jakob 1:12 Judas 1:20,21 Aabenbaring 2:7,10,17,26 Aabenbaring 3:21 Links Matthæus 10:22 Interlinear • Matthæus 10:22 Flersprogede • Mateo 10:22 Spansk • Matthieu 10:22 Franske • Matthaeus 10:22 Tysk • Matthæus 10:22 Kinesisk • Matthew 10:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 10 …21Men Broder skal overgive Broder til Døden, og Fader sit Barn, og Børn skulle sætte sig op imod Forældre og slaa dem ihjel. 22Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst. 23Men naar de forfølge eder i een By, da flyr til en anden; thi sandelig, siger jeg eder, I skulle ikke komme til Ende med Israels Byer, førend Menneskesønnen kommer.… Krydshenvisninger Ordsprogene 29:27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru. Esajas 66:5 Hør HERRENS Ord, I, som bæver for hans Ord: Saaledes siger eders Brødre, der hader eder og støder eder bort for mit Navns Skyld: »Lad HERREN vise sig i sin Herlighed, saa vi kan se eders Glæde!« Men de skal blive til Skamme! Matthæus 24:9 Da skulle de overgive eder til Trængsel og slaa eder ihjel, og I skulle hades af alle Folkeslagene for mit Navns Skyld. Matthæus 24:13 Men den, som holder ud indtil Enden, han skal frelses. Markus 13:13 Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst. Lukas 21:17 Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld. Lukas 21:19 Ved eders Udholdenhed skulle I vinde eders Sjæle. Johannes 15:18 Naar Verden hader eder, da vid, at den har hadet mig førend eder. Johannes 15:19 Vare I af Verden, da vilde Verden elske sit eget; men fordi I ikke ere af Verden, men jeg har valgt eder ud af Verden, derfor hader Verden eder. Johannes 15:21 Men alt dette ville de gøre imod eder for mit Navns Skyld, fordi de ikke kende den, som sendte mig. Galaterne 6:9 Men naar vi gøre det gode, da lader os ikke blive trætte; thi i sin Tid skulle vi høste, saafremt vi ikke give tabt. Aabenbaring 2:26 Og den, som sejrer, og som indtil Enden tager Vare paa mine Gerninger, ham vil jeg give Mag over Hedningerne; |