Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvem han har sat til Arving af alle Ting, ved hvem han ogsaa har skabt Verden; Norsk (1930) som han har satt til arving over alle ting, ved hvem han og har gjort verden, Svenska (1917) har han nu, på det yttersta av denna tid, talat till oss genom sin Son, som han har insatt till arvinge av allt, genom vilken han ock har skapat världen. King James Bible Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds; English Revised Version hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds; Bibel Viden Treasury these. 1.Mosebog 49:1 4.Mosebog 24:14 5.Mosebog 4:30 5.Mosebog 18:15 5.Mosebog 31:29 Esajas 2:2 Jeremias 30:24 Jeremias 48:47 Ezekiel 38:16 Daniel 2:28 Daniel 10:14 Hoseas 3:5 Mika 4:1 Apostlenes G. 2:17 Galaterne 4:4 Efeserne 1:10 2.Peter 3:3 Judas 1:18 spoken. Hebræerne 1:5,8 Hebræerne 2:3 Hebræerne 5:8 Hebræerne 7:3 Matthæus 3:17 Matthæus 17:5 Matthæus 26:63 Markus 1:1 Markus 12:6 Johannes 1:14,17,18 Johannes 3:16 Johannes 15:15 Romerne 1:4 appointed. Hebræerne 2:8,9 Salmerne 2:6-9 Esajas 9:6,7 Esajas 53:10-12 Matthæus 21:38 Matthæus 28:18 Johannes 3:25 Johannes 13:3 Johannes 16:15 Johannes 17:2 Apostlenes G. 10:36 Romerne 8:17 1.Korinther 8:6 1.Korinther 15:25-27 Efeserne 1:20-23 Filipperne 2:9-11 Kolossenserne 1:17,18 by whom. Ordsprogene 8:22-31 Esajas 44:24 Esajas 45:12,18 Johannes 1:3 1.Korinther 8:6 Efeserne 3:9 Kolossenserne 1:16,17 Links Hebræerne 1:2 Interlinear • Hebræerne 1:2 Flersprogede • Hebreos 1:2 Spansk • Hébreux 1:2 Franske • Hebraeer 1:2 Tysk • Hebræerne 1:2 Kinesisk • Hebrews 1:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 1 1Efter at Gud fordum havde talt mange Gange og paa mange Maader, til Fædrene ved Profeterne, saa har han ved Slutningen af disse Dage talt til os ved sin Søn, 2hvem han har sat til Arving af alle Ting, ved hvem han ogsaa har skabt Verden; 3han, som — efterdi han er hans Herligheds Glans og hans Væsens udtrykte Billede og bærer alle Ting med sin Krafts Ord — efter at have gjort Renselse fra Synderne har sat sig ved Majestætens højre Haand i det høje,… Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:30 I de kommende Dage, naar du er i Nød, og alle disse Ting kommer over dig, skal du vende om til HERREN din Gud og adlyde hans Røst. Salmerne 2:8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje; Matthæus 13:39 og Fjenden, som saaede det, er Djævelen; og Høsten er Verdens Ende; og Høstfolkene ere Engle. Matthæus 28:18 Og Jesus traadte frem, talte til dem og sagde: »Mig er given al Magt i Himmelen og paa Jorden. Markus 12:7 Men hine Vingaardsmænd sagde til hverandre: »Der er Arvingen; kommer lader os slaa ham ihjel, saa bliver Arven vor.« Johannes 1:3 Alle Ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een Ting til af det, som er. Johannes 1:10 Han var i Verden, og Verden er bleven til ved ham, og Verden kendte ham ikke. Johannes 5:26 Thi ligesom Faderen har Liv i sig selv, saaledes har han ogsaa givet Sønnen at have Liv i sig selv. Johannes 5:27 Og han har givet ham Magt til at holde Dom, efterdi han er Menneskesøn. Johannes 9:29 Vi vide, at Gud har talt til Moses; men om denne vide vi ikke, hvorfra han er.« 1.Korinther 2:7 men vi tale Visdom fra Gud, den hemmelige, den, som var skjult, som Gud før Verdens Begyndelse forudbestemte til vor Herlighed, 1.Korinther 8:6 saa er der for os dog kun een Gud, Faderen, af hvem alle Ting ere, og vi til ham, og een Herre, Jesus Kristus, ved hvem alle Ting ere, og vi ved ham. Kolossenserne 1:16 thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og paa Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham; Hebræerne 2:8 alle Ting lagde du under hans Fødder«. — Idet han nemlig underlagde ham alle Ting, undtog han intet fra at være ham underlagt. Nu se vi imidlertid endnu ikke alle Ting underlagte ham; Hebræerne 3:6 men Kristus er det som en Søn over hans Hus; og hans Hus ere vi, saafremt vi fastholde Haabets Frimodighed og Ros urokket indtil Enden. Hebræerne 4:14 Efterdi vi altsaa have en stor Ypperstepræst, som er gaaet igennem Himlene, Jesus, Guds Søn, da lader os holde fast ved Bekendelsen! Hebræerne 5:8 og saaledes, endskønt han var Søn, lærte Lydighed af det, han led, Hebræerne 7:28 Thi Loven indsætter til Ypperstepræster Mennesker, som have Skrøbelighed; men Edens Ord, som kom senere end Loven, indsætter en Søn, som er fuldkommet til evig Tid: Hebræerne 9:26 ellers havde han maattet lide mange Gange fra Verdens Grundlæggelse; men nu er han een Gang for alle ved Tidernes Fuldendelse aabenbaret for at bortskaffe Synden ved sit Offer. Hebræerne 11:3 Ved Tro fatte vi, at Verden er bleven skabt ved Guds Ord, saa det ikke er af synlige Ting, at det, som ses, er blevet til. |