Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da opkom der en Strid imellem Johannes's Disciple og en Jøde om Renselse. Norsk (1930) Det blev nu en trette mellem Johannes' disipler og en jøde om renselsen, Svenska (1917) Då uppstod mellan Johannes' lärjungar och en jude en tvist om reningen. King James Bible Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. English Revised Version There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying. Bibel Viden Treasury about. Johannes 2:6 Matthæus 3:11 Markus 7:2-5,8 Hebræerne 6:2 Hebræerne 9:10,13,14,23 1.Peter 3:21 Links Johannes 3:25 Interlinear • Johannes 3:25 Flersprogede • Juan 3:25 Spansk • Jean 3:25 Franske • Johannes 3:25 Tysk • Johannes 3:25 Kinesisk • John 3:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 3 …24Thi Johannes var endnu ikke kastet i Fængsel. 25Da opkom der en Strid imellem Johannes's Disciple og en Jøde om Renselse. 26Og de kom til Johannes og sagde til ham: »Rabbi! han, som var hos dig hinsides Jordan, han, hvem du gav Vidnesbyrd, se, han døber, og alle komme til ham.«… Krydshenvisninger Johannes 2:6 Men der var der efter Jødernes Renselsesskik fremsat seks Vandkar af Sten, som rummede hvert to eller tre Spande. Hebræerne 6:2 med Lære om Døbelser og Haandspaalæggelse og dødes Opstandelse og evig Dom. |