Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa er der for os dog kun een Gud, Faderen, af hvem alle Ting ere, og vi til ham, og een Herre, Jesus Kristus, ved hvem alle Ting ere, og vi ved ham. Norsk (1930) så er det dog for oss bare én Gud, Faderen, av hvem alt er, og vi til ham, og én Herre, Jesus Kristus, ved hvem alt er, og vi ved ham. Svenska (1917) så finnes dock för oss allenast en enda Gud: Fadern, av vilken allt är, och till vilken vi själva äro, och en enda Herre: Jesus Kristus, genom vilken allt är, och genom vilken vi själva äro. King James Bible But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. English Revised Version yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him. Bibel Viden Treasury one God. 1.Korinther 8:4 Jonas 1:9 Malakias 2:10 Johannes 10:30 Johannes 14:9,10 Johannes 17:3 Johannes 20:17 Efeserne 1:3 Efeserne 3:14 Efeserne 4:6 1.Peter 1:2,3 of whom. Apostlenes G. 17:28 Romerne 11:36 Efeserne 4:6 and we. Johannes 14:20 Johannes 17:21-23 in him. 1.Korinther 6:13 and one. 1.Korinther 12:3 Matthæus 11:27 Matthæus 28:18 Johannes 5:20-29 Johannes 13:13 Johannes 17:23 Apostlenes G. 2:36 Apostlenes G. 5:31 Efeserne 1:20-23 Efeserne 4:5 Filipperne 2:9-11 Kolossenserne 1:16,17 1.Timotheus 2:5,6 1.Peter 1:21 Aabenbaring 1:18 and we by. Johannes 1:3 Kolossenserne 1:6 Hebræerne 1:2,3 Links 1.Korinther 8:6 Interlinear • 1.Korinther 8:6 Flersprogede • 1 Corintios 8:6 Spansk • 1 Corinthiens 8:6 Franske • 1 Korinther 8:6 Tysk • 1.Korinther 8:6 Kinesisk • 1 Corinthians 8:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 8 …5Thi om der end er saakaldte Guder, være sig i Himmelen eller paa Jorden, som der jo er mange Guder og mange Herrer, 6saa er der for os dog kun een Gud, Faderen, af hvem alle Ting ere, og vi til ham, og een Herre, Jesus Kristus, ved hvem alle Ting ere, og vi ved ham. 7Dog ikke alle have den Kundskab. Men der er nogle, som ifølge deres hidtidige Afgudsvane spise det som Afgudsofferkød, og deres Samvittighed, som er skrøbelig, besmittes.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:35 Du fik det at se, for at du skulde vide, at HERREN og ingen anden er Gud. 5.Mosebog 4:39 derfor skal du i Dag vide og lægge dig paa Sinde, at HERREN og ingen anden er Gud oppe i Himmelen og nede paa Jorden. 5.Mosebog 6:4 Hør, Israel! HERREN vor Gud, HERREN er een. Esajas 46:9 Kom i Hu, hvad er forudsagt før, thi Gud er jeg, ellers ingen, ja Gud, der er ingen som jeg, Jeremias 10:6 (Din Lige findes ikke, HERRE; stor er du og stort dit Navn i Vælde. Jeremias 10:7 Hvo skulde ikke frygte dig, du Folkenes Konge! Thi saadant tilkommer dig; thi blandt alle Folks Vismænd og i alle deres Riger findes ikke din Lige. Malakias 2:10 Har vi ikke alle en og samme Fader, er det ikke en og samme Gud, som har skabt os? Hvorfor er vi da troløse mod hverandre, saa vi vanhelliger vore Fædres Pagt? Johannes 1:3 Alle Ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een Ting til af det, som er. Johannes 1:10 Han var i Verden, og Verden er bleven til ved ham, og Verden kendte ham ikke. Johannes 13:13 I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det. Romerne 11:36 Thi af ham og ved ham og til ham ere alle Ting; ham være Ære i Evighed! Amen. 1.Korinther 1:2 til Guds Menighed, som er i Korinth, helligede i Kristus Jesus, hellige ifølge Kald tillige med alle dem, der paa ethvert Sted paakalde vor Herres Jesu Kristi, deres og vor Herres Navn: 1.Korinther 8:4 Hvad altsaa Spisningen af Offerkødet angaar, da vide vi, at der er ingen, Afgud i Verden, og at der ingen Gud er uden een. Efeserne 4:5 een Herre, een Tro, een Daab, Efeserne 4:6 een Gud og alles Fader, som er over alle og igennem alle og i alle! Kolossenserne 1:16 thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og paa Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham; 1.Timotheus 2:5 Thi der er een Gud, og ogsaa een Mellemmand imellem Gud og Mennesker, Mennesket Kristus Jesus, Hebræerne 1:2 hvem han har sat til Arving af alle Ting, ved hvem han ogsaa har skabt Verden; |