Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor har ogsaa Gud højt ophøjet ham og skænket ham det Navn, som er over alle Navne, Norsk (1930) Derfor har og Gud høit ophøiet ham og gitt ham det navn som er over alt navn, Svenska (1917) Därför har ock Gud upphöjt honom över allting och givit honom det namn som är över alla namn King James Bible Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: English Revised Version Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name; Bibel Viden Treasury God. 1.Mosebog 3:15 Salmerne 2:6-12 Salmerne 8:5-8 Salmerne 45:6,7 Salmerne 69:29,30 Salmerne 72:17-19 Salmerne 91:14 Salmerne 110:1,5 Esajas 9:7 Esajas 49:6-8 Esajas 52:13 Esajas 53:12 Daniel 2:44,45 Daniel 7:14 Matthæus 11:27 Matthæus 28:18 Lukas 10:22 Johannes 3:35,36 Johannes 5:22-27 Johannes 13:3 Johannes 17:1-3,5 Apostlenes G. 2:32-36 Apostlenes G. 5:31 Romerne 14:9-11 1.Korinther 15:24-27 Hebræerne 2:9 Hebræerne 12:2 2.Peter 1:17 Aabenbaring 1:5 Aabenbaring 3:21 Aabenbaring 5:12 Aabenbaring 11:15 Aabenbaring 19:16 given. Salmerne 89:27 Efeserne 1:20-23 Kolossenserne 1:18 Hebræerne 1:4 1.Peter 3:22 Links Filipperne 2:9 Interlinear • Filipperne 2:9 Flersprogede • Filipenses 2:9 Spansk • Philippiens 2:9 Franske • Philipper 2:9 Tysk • Filipperne 2:9 Kinesisk • Philippians 2:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 2 …8og da han i Fremtræden fandtes som et Menneske, fornedrede han sig selv, saa han blev lydig indtil Døden, ja, Korsdøden. 9Derfor har ogsaa Gud højt ophøjet ham og skænket ham det Navn, som er over alle Navne, 10for at i Jesu Navn hvert Knæ skal bøje sig, deres i Himmelen og paa Jorden og under Jorden,… Krydshenvisninger Esajas 52:13 Se, min Tjener faar Fremgang han stiger, løftes og ophøjes saare. Esajas 53:12 Derfor arver han mange, med mægtige deler han Bytte, fordi han udtømte sin Sjæl til Døden og regnedes blandt Overtrædere; dog bar han manges Synd, og for Overtrædere bad han. Daniel 7:14 og Magt og Ære og Herredom gaves ham, og alle Folk, Stammer og Tungemaal skal tjene ham; hans Magt er en evig Magt, aldrig gaar den til Grunde, hans Rige kan ikke forgaa. Matthæus 28:18 Og Jesus traadte frem, talte til dem og sagde: »Mig er given al Magt i Himmelen og paa Jorden. Johannes 17:11 Og jeg er ikke mere i Verden, men disse ere i Verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, for at de maa være et ligesom vi. Johannes 17:12 Da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden Fortabelsens Søn, for at Skriften skulde opfyldes. Apostlenes G. 2:33 Efter at han nu ved Guds højre Haand er ophøjet og af Faderen har faaet den Helligaands Forjættelse, har han udgydt denne, hvilket I baade se og høre. Efeserne 1:10 for at oprette en Husholdning i Tidernes Fylde, nemlig at sammenfatte sig alt i Kristus, det, som er i Himlene, og det, som er paa Jorden, i ham, Efeserne 1:21 langt over al Magt og Myndighed og Kraft og Herredom og hvert Navn, som nævnes, ikke alene i denne Verden, men ogsaa i den kommende, 2.Thessaloniker 1:12 for at vor Herres Jesu Navn maa herliggøres i eder, og I i ham, efter vor Guds og den Herres Jesu Kristi Naade. Hebræerne 1:9 Du elskede Retfærdighed og hadede Lovløshed, derfor har Gud, din Gud, salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre«. Hebræerne 2:9 men ham, som en kort Tid var bleven gjort ringere end Engle, Jesus, se vi paa Grund af Dødens Lidelse kronet med Herlighed og Ære, for at han ved Guds Naade maa have smagt Døden for alle. 3.Johannes 1:7 Thi for Navnets Skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at Hedningerne. |