Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som han udviste paa Kristus, da han oprejste ham fra de døde og satte ham ved sin højre Haand i det himmelske, Norsk (1930) som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen, Svenska (1917) varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, King James Bible Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, English Revised Version which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places, Bibel Viden Treasury he wrought. Efeserne 2:5,6 Romerne 6:5-11 Filipperne 3:10 1.Peter 1:3 when. Salmerne 16:9-11 Johannes 10:18,30 Apostlenes G. 2:24-33 Apostlenes G. 4:10 Apostlenes G. 10:40 Apostlenes G. 26:8 Romerne 1:4 Hebræerne 13:20 and set. Efeserne 4:8-10 Salmerne 110:1 Matthæus 22:43-45 Matthæus 26:64 Matthæus 28:18 Markus 14:62 Markus 16:19 Johannes 17:1-5 Apostlenes G. 2:34-36 Apostlenes G. 5:31 Apostlenes G. 7:55,56 Romerne 8:34 Kolossenserne 3:1 Hebræerne 1:3 Hebræerne 2:9 Hebræerne 10:12 Aabenbaring 1:17 Aabenbaring 5:11-14 heavenly. Efeserne 1:3 Links Efeserne 1:20 Interlinear • Efeserne 1:20 Flersprogede • Efesios 1:20 Spansk • Éphésiens 1:20 Franske • Epheser 1:20 Tysk • Efeserne 1:20 Kinesisk • Ephesians 1:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …19og hvilken hans Krafts overvættes Storhed er over for os, som tro, alt efter hans Styrkes vældige Virkekraft, 20som han udviste paa Kristus, da han oprejste ham fra de døde og satte ham ved sin højre Haand i det himmelske, 21langt over al Magt og Myndighed og Kraft og Herredom og hvert Navn, som nævnes, ikke alene i denne Verden, men ogsaa i den kommende,… Krydshenvisninger Salmerne 110:1 Af David. En Salme. HERREN sagde til min Herre: »Sæt dig ved min højre Haand, til jeg lægger dine Fjender som en Skammel for dine Fødder!« Daniel 7:14 og Magt og Ære og Herredom gaves ham, og alle Folk, Stammer og Tungemaal skal tjene ham; hans Magt er en evig Magt, aldrig gaar den til Grunde, hans Rige kan ikke forgaa. Matthæus 28:18 Og Jesus traadte frem, talte til dem og sagde: »Mig er given al Magt i Himmelen og paa Jorden. Markus 16:19 Saa blev Herren, efter at han havde talt med dem, optagen til Himmelen og satte sig ved Guds højre Haand. Apostlenes G. 2:24 Men Gud oprejste ham, idet han gjorde Ende paa Dødens Veer, eftersom det ikke var muligt, at han kunde fastholdes af den. Apostlenes G. 2:32 Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. Efeserne 1:3 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med al aandelig Velsignelse i det himmelske i Kristus, Efeserne 2:6 og medoprejst os og sat os med ham i det himmelske i Kristus Jesus, Efeserne 4:10 Han, som nedfor, han er ogsaa den, som opfor højt over alle. Himlene, for at han skulde fylde alle Ting. Kolossenserne 1:16 thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og paa Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham; |