Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvorfor jeg ogsaa lider dette, men jeg skammer mig ikke derved; thi jeg ved, til hvem jeg har sat min Tro, og jeg er vis paa, at han er mægtig til at vogte paa den mig betroede Skat til hin Dag. Norsk (1930) Derfor lider jeg også dette, men jeg skammer mig ikke ved det; for jeg vet på hvem jeg tror, og jeg er viss på at han er mektig til å ta vare på det som er mig overgitt, inntil hin dag. Svenska (1917) Fördenskull lider jag också detta, men jag blyges dock icke därför. Ty jag vet på vem jag tror, och jag är viss om att han är mäktig att för »den dagen» bevara vad som har blivit mig betrott. King James Bible For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day. English Revised Version For the which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day. Bibel Viden Treasury the which. 2.Timotheus 1:8 2.Timotheus 2:9 2.Timotheus 3:10-12 2.Timotheus 4:16,17 Apostlenes G. 9:16 Apostlenes G. 13:46,50 Apostlenes G. 14:5,6 Apostlenes G. 21:27-31 Apostlenes G. 22:21-24 Efeserne 3:1-8 1.Thessaloniker 2:16 I am. 2.Timotheus 1:8 Salmerne 25:2 Esajas 50:7 Esajas 54:4 Apostlenes G. 21:13 Romerne 1:16 Romerne 5:4,5 Romerne 9:33 Filipperne 1:20 Hebræerne 12:2 1.Peter 4:16 for I. Salmerne 9:10 Salmerne 56:9 Filipperne 3:8,10 1.Peter 4:19 believed. Esajas 12:2 Nahum 1:7 Matthæus 12:21 Romerne 15:12,13 Efeserne 1:12,13 1.Peter 1:20,21 am persuaded. 2.Timotheus 1:5 he is. Johannes 10:28-30 Filipperne 3:21 Hebræerne 2:18 Hebræerne 7:25 keep. Johannes 6:39,40,44 Johannes 17:11,12,15 1.Timotheus 6:20 1.Peter 1:5 Judas 1:24 which I. Salmerne 31:5 Lukas 23:46 Apostlenes G. 7:59 1.Peter 4:19 against. 2.Timotheus 1:18 2.Timotheus 4:8 Matthæus 7:22 Matthæus 24:36 Lukas 10:12 1.Thessaloniker 5:4 Links 2.Timotheus 1:12 Interlinear • 2.Timotheus 1:12 Flersprogede • 2 Timoteo 1:12 Spansk • 2 Timothée 1:12 Franske • 2 Timotheus 1:12 Tysk • 2.Timotheus 1:12 Kinesisk • 2 Timothy 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Timotheus 1 …11for hvilket jeg er bleven sat til Prædiker og Apostel og Hedningers Lærer, 12hvorfor jeg ogsaa lider dette, men jeg skammer mig ikke derved; thi jeg ved, til hvem jeg har sat min Tro, og jeg er vis paa, at han er mægtig til at vogte paa den mig betroede Skat til hin Dag. Krydshenvisninger Romerne 1:16 Thi jeg skammer mig ikke ved Evangeliet; thi det er en Guds Kraft til Frelse for hver den, som tror, baade for Jøde først og for Græker. 1.Korinther 1:8 han, som ogsaa skal stadfæste eder indtil Enden som ustraffelige paa vor Herres Jesu Kristi Dag. 1.Korinther 3:13 da skal enhvers Arbejde blive aabenbaret; thi Dagen skal gøre det klart, efterdi den aabenbares med Ild, og hvordan enhvers Arbejde er, det skal Ilden prøve. 1.Timotheus 6:20 O Timotheus! vogt paa den betroede Skat, idet du vender dig bort fra den vanhellige, tomme Snak og Indvendingerne fra den falskelig saakaldte Erkendelse, 2.Timotheus 1:8 Derfor, skam dig ikke ved Vidnesbyrdet om vor Herre eller ved mig, hans Fange, men lid ondt med Evangeliet ved Guds Kraft, 2.Timotheus 1:14 Vogt paa den skønne betroede Skat ved den Helligaand, som bor i os. 2.Timotheus 1:16 Herren vise Onesiforus's Hus Barmhjertighed; thi han har ofte vederkvæget mig og skammede sig ikke ved min Lænke, 2.Timotheus 1:18 Herren give ham at finde Barmhjertighed fra Herren paa hin Dag! Og hvor megen Tjeneste han har gjort i Efesus, ved du bedst. 2.Timotheus 4:8 I øvrigt henligger Retfærdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retfærdige Dommer, skal give mig paa hin Dag, og ikke alene mig, men ogsaa alle dem, som have elsket hans Aabenbarelse. Titus 3:8 Den Tale er troværdig, og derom vil jeg, at du skal forsikre dem, for at de, som ere komne til Tro paa Gud, skulle lægge Vind paa at øve gode Gerninger. Dette er Menneskene godt og nyttigt. |