Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at vi skulde være til Pris for hans Herlighed, vi, som forud havde haabet paa Kristus, Norsk (1930) forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; Svenska (1917) Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp. King James Bible That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. English Revised Version to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: Bibel Viden Treasury be. Efeserne 1:6,14 Efeserne 2:7 Efeserne 3:21 2.Thessaloniker 2:13 who. Efeserne 1:13 Salmerne 2:12 Salmerne 146:3-5 Esajas 11:10 Esajas 12:2 Esajas 32:1,2 Esajas 42:1-4 Esajas 45:23,25 Jeremias 17:5-7 Jeremias 23:6 Matthæus 12:18-21 Johannes 14:1 Romerne 15:12,13 2.Timotheus 1:12 Jakob 1:18 1.Peter 1:21 trusted. Links Efeserne 1:12 Interlinear • Efeserne 1:12 Flersprogede • Efesios 1:12 Spansk • Éphésiens 1:12 Franske • Epheser 1:12 Tysk • Efeserne 1:12 Kinesisk • Ephesians 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …11i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad, 12for at vi skulde være til Pris for hans Herlighed, vi, som forud havde haabet paa Kristus, 13i hvem ogsaa I, da I hørte Sandhedens Ord, Evangeliet om eders Frelse, i hvem I ogsaa, da I bleve troende, bleve beseglede med Forjættelsens hellige Aand,… Krydshenvisninger Efeserne 1:6 til Pris for sin Naades Herlighed, som han benaadede os med i den elskede, Efeserne 1:14 som er Pant paa vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed. |