Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) idet de forhindre os i at tale til Hedningerne til deres Frelse, for til enhver Tid at fylde deres Synders Maal; men Vreden er kommen over dem fuldtud. Norsk (1930) idet de hindrer oss fra å tale til hedningene, så de kan bli frelst, forat de alltid må fylle sine synders mål. Dog, vreden har endelig nådd dem! Svenska (1917) i det att de söka hindra oss att tala till hedningarna, så att dessa kunna bliva frälsta. Så uppfylla de alltjämt sina synders mått. Dock, vredesdomen har kommit över dem i all sin stränghet. King James Bible Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost. English Revised Version forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins alway: but the wrath is come upon them to the uttermost. Bibel Viden Treasury Forbidding. Apostlenes G. 11:2,3,17,18 Apostlenes G. 13:50 Apostlenes G. 14:5,19 Apostlenes G. 17:5,6,13 Apostlenes G. 18:12,13 Apostlenes G. 19:9 Apostlenes G. 21:27-31 Apostlenes G. 22:21,22 Galaterne 5:11 Efeserne 3:8,13 that. Esajas 45:22 Markus 16:16 Apostlenes G. 4:12 Romerne 10:13-15 2.Thessaloniker 2:10 1.Timotheus 2:4 to fill. 1.Mosebog 15:16 Zakarias 5:6-8 Matthæus 23:32 for. Joel 2:30,31 Malakias 4:1,5 Matthæus 3:7-10,12 Matthæus 12:45 Matthæus 21:41-44 Matthæus 22:6,7 Matthæus 24:6,14,21,22 Lukas 11:50,51 Lukas 19:42-44 Lukas 21:20-24 Hebræerne 6:8 Hebræerne 10:27-30 Jakob 5:1-6 Aabenbaring 22:11 Links 1.Thessaloniker 2:16 Interlinear • 1.Thessaloniker 2:16 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 2:16 Spansk • 1 Thessaloniciens 2:16 Franske • 1 Thessalonicher 2:16 Tysk • 1.Thessaloniker 2:16 Kinesisk • 1 Thessalonians 2:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 2 …15der baade ihjelsloge den Herre Jesus og Profeterne og udjoge os og ikke behage Gud og staa alle Mennesker imod, 16idet de forhindre os i at tale til Hedningerne til deres Frelse, for til enhver Tid at fylde deres Synders Maal; men Vreden er kommen over dem fuldtud. Krydshenvisninger 1.Mosebog 15:16 I fjerde Slægtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er Amoriternes Syndeskyld ikke fuldmoden.« Daniel 8:23 Men i deres Herredømmes sidste Tid, naar Overtrædelserne har gjort Maalet fuldt, skal en fræk og rænkefuld Konge fremstaa. Matthæus 23:32 Saa gører da ogsaa I eders Fædres Maal fuldt! Apostlenes G. 9:23 Men da nogle Dage vare forløbne, holdt Jøderne Raad om at slaa ham ihjel. Apostlenes G. 13:45 Men da Jøderne saa Skarerne, bleve de fulde af Nidkærhed og modsagde det, som blev talt af Paulus, ja, baade sagde imod og spottede. Apostlenes G. 13:50 Men Jøderne ophidsede de fornemme gudfrygtige Kvinder og de første Mænd i Byen; og de vakte en Forfølgelse imod Paulus og Barnabas og joge dem ud fra deres Grænser. Apostlenes G. 14:2 Men de Jøder, som vare genstridige, ophidsede Hedningernes Sind og satte ondt i dem imod Brødrene. Apostlenes G. 14:5 Men da der blev et Opløb, baade af Hedningerne og Jøderne med samt deres Raadsherrer, for at mishandle og stene dem, Apostlenes G. 17:5 Men Jøderne bleve nidkære og toge med sig nogle slette Mennesker af Lediggængerne paa Torvet, rejste et Opløb og oprørte Byen; og de stormede Jasons Hus og søgte efter dem for at føre dem ud til Folket. Apostlenes G. 17:13 Men da Jøderne i Thessalonika fik at vide, at Guds Ord blev forkyndt af Paulus ogsaa i Berøa, kom de og vakte ogsaa der Røre og Bevægelse iblandt Skarerne. Apostlenes G. 18:12 Men medens Gallio var Statholder i Akaja, stode Jøderne endrægtigt op imod Paulus og førte ham for Domstolen og sagde: Apostlenes G. 21:21 Men de have hørt om dig, at du lærer alle Jøderne ude iblandt Hedningerne at falde fra Moses og siger, at de ikke skulle omskære Børnene, ej heller vandre efter Skikkene. Apostlenes G. 21:27 Men da de syv Dage næsten vare til Ende, satte Jøderne fra Asien, som havde set ham i Helligdommen, hele Mængden i Oprør og lagde Haand paa ham Apostlenes G. 22:22 Men de hørte paa ham indtil dette Ord, da opløftede de deres Røst og sagde: »Bort fra Jorden med en saadan! thi han bør ikke leve.« Apostlenes G. 23:12 Men da det var blevet Dag, sloge Jøderne sig sammen og forpligtede sig under Forbandelser til hverken at spise eller drikke, førend de havde slaaet Paulus ihjel. Apostlenes G. 24:9 Men ogsaa Jøderne stemmede i med og paastode, at dette forholdt sig saaledes. Apostlenes G. 25:2 Da førte Ypperstepræsterne og de fornemste af Jøderne Klage hos ham imod Paulus og henvendte sig til ham, Apostlenes G. 25:7 Men da han kom til Stede, stillede de Jøder, som vare komne ned fra Jerusalem sig omkring ham og fremførte mange og svare Klagemaal, som de ikke kunde bevise, 1.Korinther 10:33 ligesom ogsaa jeg i alt stræber at tækkes alle, idet jeg ikke søger, hvad der gavner mig selv, men hvad der gavner de mange, for at de kunne frelses. 1.Thessaloniker 1:10 og vente paa hans Søn fra Himlene, hvem han oprejste fra de døde, Jesus, som frier os fra den kommende Vrede. |