Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. Norsk (1930) Den skal blomstre og juble, ja juble og synge med fryd; Libanons herlighet er gitt den, Karmels og Sarons prakt; de skal se Herrens herlighet, vår Guds prakt. Svenska (1917) Den skall blomstra skönt och fröjda sig, ja, fröjda sig och jubla; Libanons härlighet skall bliva den given, Karmels och Sarons prakt. Ja, de skola få se HERRENS härlighet, vår Guds prakt. King James Bible It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God. English Revised Version It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of the LORD, the excellency of our God. Bibel Viden Treasury and rejoice Esajas 42:10-12 Esajas 49:13 Esajas 55:12,13 1.Krønikebog 16:33 Salmerne 65:12,13 Salmerne 89:12 Salmerne 96:11-13 Salmerne 98:7-9 Salmerne 148:9-13 Zakarias 10:7 Romerne 10:15 Romerne 15:10 the glory Esajas 33:9 Esajas 41:19 Esajas 60:13,21 Esajas 61:3 Esajas 65:8-10 Salmerne 72:16 Hoseas 14:6,7 the excellency Esajas 60:13 Ezekiel 34:25,26 Amos 9:13-15 Mika 7:14,15 Sefanias 3:19,20 Zakarias 14:20,21 Apostlenes G. 4:32,33 they shall Esajas 6:3 Esajas 40:5 Esajas 60:1-3,19 Esajas 66:18,19 2.Mosebog 33:18,19 Salmerne 50:2 Salmerne 72:19 Salmerne 97:6 Salmerne 102:15,16 Habakkuk 2:14 Johannes 12:41 Johannes 17:24 2.Korinther 3:18 2.Korinther 4:6 Aabenbaring 21:23 Links Esajas 35:2 Interlinear • Esajas 35:2 Flersprogede • Isaías 35:2 Spansk • Ésaïe 35:2 Franske • Jesaja 35:2 Tysk • Esajas 35:2 Kinesisk • Isaiah 35:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 35 1Ørken og hede skal fryde sig, Ødemark juble og blomstre; 2blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. 3Styrk de slappe Hænder, lad de vaklende Knæ blive faste,… Krydshenvisninger Apostlenes G. 9:35 Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren. 2.Mosebog 16:7 og i Morgen skal I skue HERRENS Herlighed, thi han har hørt eders Knurren mod HERREN; thi hvad er vel vi, at I knurrer mod os!« 1.Krønikebog 5:16 De boede i Gilead, i Basan og Smaabyerne det og i alle Sirjons Græsgange, saa langt de strækker sig. Højsangen 2:1 Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje. Højsangen 7:5 Hovedet paa dig som Karmel, dit Hoveds Lokker som Purpur; en Konge er fanget i Garnet. Esajas 25:9 Paa hin Dag skal man sige: Se, her er vor Gud, som vi biede paa, og som frelste os; her er HERREN, som vi biede paa. Lad os juble og glæde os over hans Frelse; Esajas 27:6 Paa hin Dag skal Jakob slaa Rod, Israel skyde og blomstre og fylde Verden med Frugt. Esajas 32:15 til Aand fra det høje udgydes over os. Da bliver Ørkenen til Frugthave, Frugthaven regnes for Skov. Esajas 33:9 Landet blegner og sygner, Libanon skæmmes og visner; Saron er som en Ørken, Basan og Karmel uden Løv. Esajas 35:10 HERRENS forløste vender hjem, de drager til Zion med Jubel, med evig Glæde om Issen; Fryd og Glæde faar de, Sorg og Suk skal fly. Esajas 40:9 Stig op paa højen Bjerg, du Zions Glædesbud, løft din Røst med Kraft, du Jerusalems Glædesbud, løft den uden Frygt og sig til Judas Byer: »Se eders Gud!« Esajas 55:12 Ja, med Glæde skal I drage ud; og i Fred skal I ledes frem; foran jer raaber Bjerge og Høje med Fryd, alle Markens Træer skal klappe i Haand; Esajas 55:13 i Stedet for Tjørnekrat vokser Cypresser, i Stedet for Tidsler Myrter — et Æresminde for HERREN, et evigt, uudsletteligt Tegn. Esajas 60:1 Gør dig rede, bliv Lys, thi dit Lys er kommet, HERRENS Herlighed er oprundet over dig. Esajas 60:13 Til dig skal Libanons Herlighed komme, baade Cypresser og Elm og Gran, for at smykke min Helligdoms Sted, saa jeg ærer mine Fødders Skammel. Esajas 65:10 Saron bliver Smaakvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig. Esajas 66:10 Glæd dig, Jerusalem! Der juble enhver, som har det kær, tag Del i dets Glæde, alle, som sørger over det, Esajas 66:14 I skal se det med Hjertens Glæde, eders Ledemod skal spire som Græs. Hos HERRENS Tjenere kendes hans Haand, men hos hans Fjender Vrede. Hoseas 14:5 Jeg vil være Israel som Dug, han skal blomstre som Liljen, Rod skal han slaa som en Poppel |