Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag skal Jakob slaa Rod, Israel skyde og blomstre og fylde Verden med Frugt. Norsk (1930) I de kommende dager skal Jakob skyte røtter, Israel blomstre og få skudd, og de skal fylle jorderike med frukt. Svenska (1917) I tider som komma skall Jakob skjuta rötter och Israel grönska och blomstra; jordkretsen skola de uppfylla med sin frukt. King James Bible He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. English Revised Version In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud: and they shall fill the face of the world with fruit. Bibel Viden Treasury Esajas 6:13 Esajas 37:31 Esajas 49:20-23 Esajas 54:1-3 Esajas 60:22 Salmerne 92:13-15 Jeremias 30:19 Hoseas 2:23 Hoseas 14:5,6 Zakarias 2:11 Zakarias 10:8,9 Romerne 11:16-26 Galaterne 3:29 Filipperne 3:3 Aabenbaring 11:15 Links Esajas 27:6 Interlinear • Esajas 27:6 Flersprogede • Isaías 27:6 Spansk • Ésaïe 27:6 Franske • Jesaja 27:6 Tysk • Esajas 27:6 Kinesisk • Isaiah 27:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 27 …5med mindre man tyr til mit Værn, slutter Fred med mig, slutter Fred med mig. 6Paa hin Dag skal Jakob slaa Rod, Israel skyde og blomstre og fylde Verden med Frugt. 7Har han vel slaaet det, som de, der slog det, blev slagne, eller blev det myrdet, som deres Mordere myrdedes?… Krydshenvisninger Job 37:12 det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, paa hele den vide Jord, Esajas 4:2 Paa hin Dag Bliver HERRENS Spire til Fryd og Ære og Landets Frugt til Stolthed og Smykke for de undslupne i Israel. Esajas 35:1 Ørken og hede skal fryde sig, Ødemark juble og blomstre; Esajas 35:2 blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. Esajas 37:31 Den bjærgede Rest af Judas Hus slaar atter Rødder forneden og bærer sin Frugt foroven; Ezekiel 36:8 Og I, Israels Bjerge, skal skyde Grene og bære Frugt for mit Folk Israel, thi de skal snart komme hjem. Ezekiel 36:10 jeg gør Mennesker, alt Israels Hus, mangfoldige paa eder, Byerne skal bebos og Ruinerne genopbygges; Hoseas 14:5 Jeg vil være Israel som Dug, han skal blomstre som Liljen, Rod skal han slaa som en Poppel Hoseas 14:6 og bugne af Skud, som et Olietræ staa i Pragt, som Libanon dufte. |