Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette sagde Esajas, fordi han saa hans Herlighed og talte om ham. Norsk (1930) Dette sa Esaias fordi han så hans herlighet og talte om ham. Svenska (1917) Detta kunde Esaias säga, eftersom han hade sett hans härlighet, när han talade med honom. -- King James Bible These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him. English Revised Version These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him. Bibel Viden Treasury when. Esajas 6:1-5,9,10 saw. Johannes 1:14,18 Johannes 14:9 2.Mosebog 33:18-23 2.Korinther 4:6 Hebræerne 1:3 spake. Johannes 5:39 Apostlenes G. 10:43 1.Peter 1:11 Aabenbaring 19:10 Links Johannes 12:41 Interlinear • Johannes 12:41 Flersprogede • Juan 12:41 Spansk • Jean 12:41 Franske • Johannes 12:41 Tysk • Johannes 12:41 Kinesisk • John 12:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 …40»Han har blindet deres Øjne og forhærdet deres Hjerte, for at de ikke skulle se med Øjnene og forstaa med Hjertet og omvende sig, saa jeg kunde helbrede dem.« 41Dette sagde Esajas, fordi han saa hans Herlighed og talte om ham. Krydshenvisninger Esajas 6:1 I Kong Uzzijas Dødsaar saa jeg Herren sidde paa en saare høj Trone, og hans Slæb fyldte Helligdommen. Lukas 24:27 Og han begyndte fra Moses og fra alle Profeterne og udlagde dem i alle Skrifterne det, som handlede om ham. |