1.Krønikebog 5:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
De boede i Gilead, i Basan og Smaabyerne det og i alle Sirjons Græsgange, saa langt de strækker sig.

Norsk (1930)
Og de bodde i Gilead i Basan og tilhørende byer og på alle Sarons jorder, sa langt de strakte sig.

Svenska (1917)
Och de bodde i Gilead i Basan och underlydande orter, så ock på alla Sarons utmarker, så långt de sträckte sig.

King James Bible
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

English Revised Version
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.
Bibel Viden Treasury

Gilead.

1.Mosebog 31:23
han tog da sine Frænder med sig, satte efter ham saa langt som syv Dagsrejser og indhentede ham: i Gileads Bjerge.

Bashan.

1.Krønikebog 5:11
Gads Sønner, som boede lige over for dem i Basans Land indtil Salka:

Sharon.

1.Krønikebog 27:29
over Hornkvæget, der græssede paa Saron, Saroniten Sjitraj; over Hornkvæget i Dalene Sjafat, Adlajs Søn;

Højsangen 2:1
Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje.

Esajas 35:2
blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed.

their borders.

Links
1.Krønikebog 5:16 Interlinear1.Krønikebog 5:16 Flersprogede1 Crónicas 5:16 Spansk1 Chroniques 5:16 Franske1 Chronik 5:16 Tysk1.Krønikebog 5:16 Kinesisk1 Chronicles 5:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Krønikebog 5
15Ahi, en Søn af Abdiel, en Søn af Guni, var Overhoved for deres Fædrenehuse. 16De boede i Gilead, i Basan og Smaabyerne det og i alle Sirjons Græsgange, saa langt de strækker sig. 17De indførtes alle i Slægtebog i Kong Jotam af Judas og Kong Jeroboam af Israels Dage.
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 9:35
Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren.

1.Krønikebog 5:15
Ahi, en Søn af Abdiel, en Søn af Guni, var Overhoved for deres Fædrenehuse.

1.Krønikebog 27:29
over Hornkvæget, der græssede paa Saron, Saroniten Sjitraj; over Hornkvæget i Dalene Sjafat, Adlajs Søn;

Højsangen 2:1
Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje.

Esajas 35:2
blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed.

Esajas 65:10
Saron bliver Smaakvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig.

1.Krønikebog 5:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden