Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren. Norsk (1930) og alle som bodde i Lydda og Saron, så ham, og de omvendte sig til Herren. Svenska (1917) Och alla som bodde i Lydda och i Saron sågo honom; och de omvände sig till Herren. King James Bible And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. English Revised Version And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord. Bibel Viden Treasury all. Apostlenes G. 4:4 Apostlenes G. 5:12-14 Apostlenes G. 6:7 Apostlenes G. 19:10,20 Salmerne 110:3 Esajas 66:8 Saron. 1.Krønikebog 5:16 turned. Apostlenes G. 9:42 Apostlenes G. 11:21 Apostlenes G. 15:19 Apostlenes G. 26:18-20 5.Mosebog 4:30 Salmerne 22:27 Esajas 31:6 Klagesangene 3:40 Hoseas 12:6 Hoseas 14:2 Joel 2:13 Lukas 1:16,17 2.Korinther 3:16 1.Thessaloniker 1:9,10 Links Apostlenes G. 9:35 Interlinear • Apostlenes G. 9:35 Flersprogede • Hechos 9:35 Spansk • Actes 9:35 Franske • Apostelgeschichte 9:35 Tysk • Apostlenes G. 9:35 Kinesisk • Acts 9:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 9 …34Og Peter sagde til ham: »Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; staa op, og red selv din Seng!« Og han stod straks op. 35Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren. Krydshenvisninger 1.Krønikebog 5:16 De boede i Gilead, i Basan og Smaabyerne det og i alle Sirjons Græsgange, saa langt de strækker sig. 1.Krønikebog 8:12 Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer. 1.Krønikebog 27:29 over Hornkvæget, der græssede paa Saron, Saroniten Sjitraj; over Hornkvæget i Dalene Sjafat, Adlajs Søn; Ezra 2:33 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725, Nehemias 7:37 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721, Nehemias 11:35 Lod, Ono og Haandværkerdalen. Esajas 33:9 Landet blegner og sygner, Libanon skæmmes og visner; Saron er som en Ørken, Basan og Karmel uden Løv. Esajas 35:2 blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. Esajas 65:10 Saron bliver Smaakvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig. Apostlenes G. 2:47 idet de lovede Gud og havde Yndest hos hele Folket. Men Herren føjede daglig til dem nogle, som lode sig frelse. Apostlenes G. 9:34 Og Peter sagde til ham: »Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; staa op, og red selv din Seng!« Og han stod straks op. Apostlenes G. 9:42 Men det blev vitterligt over hele Joppe, og mange troede paa Herren. Apostlenes G. 11:21 Og Herrens Haand var med dem, og et stort Antal blev troende og omvendte sig til Herren. |