Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Landet blegner og sygner, Libanon skæmmes og visner; Saron er som en Ørken, Basan og Karmel uden Løv. Norsk (1930) Landet visner og sykner bort; Libanon står skamfull og visner; Saron er som den øde mark, og Basan og Karmel ryster løvet av. Svenska (1917) Landet ligger sörjande och försmäktar, Libanon blyges och står förvissnat, Saron har blivit likt en hedmark, Basans och Karmels skogar fälla sina löv. King James Bible The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. English Revised Version The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Bibel Viden Treasury earth Esajas 1:7,8 Esajas 24:1,4-6,19,20 Jeremias 4:20-26 Lebanon Esajas 14:8 Esajas 37:24 Zakarias 11:1-3 hewn down. Esajas 35:2 Esajas 65:10 Højsangen 2:1 Bashan 5.Mosebog 3:4 Jeremias 50:19 Mika 7:14 Nahum 1:4 Links Esajas 33:9 Interlinear • Esajas 33:9 Flersprogede • Isaías 33:9 Spansk • Ésaïe 33:9 Franske • Jesaja 33:9 Tysk • Esajas 33:9 Kinesisk • Isaiah 33:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 33 …8Vejene er øde, vejfarende borte. Han brød sin Pagt, agted Byer ringe, Mennesker regned han ikke. 9Landet blegner og sygner, Libanon skæmmes og visner; Saron er som en Ørken, Basan og Karmel uden Løv. 10Nu staar jeg op, siger HERREN, nu vil jeg rejse mig, nu træde frem!… Krydshenvisninger Apostlenes G. 9:35 Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren. Højsangen 2:1 Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje. Esajas 2:13 med alle Libanons Cedre, de knejsende høje, og alle Basans Ege, Esajas 3:26 Hendes Porte skal sukke og klage og hun sidde ensom paa Jorden. Esajas 10:34 Med Jernet gør han lyst i Skovens Tykning, og Libanon falder for den Herlige. Esajas 24:1 Se, HERREN gør Jorden tom og øde og vender op og ned paa dens Overflade, han spreder dens Beboere; Esajas 24:4 Jorden blegner og segner, Jorderig sygner og segner, Jordens Højder sygner hen. Esajas 29:2 da bringer jeg Ariel Trængsel, da kommer Sorg og Kvide, da bliver du mig et Ariel, Esajas 35:2 blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. Esajas 65:10 Saron bliver Smaakvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig. Hoseas 4:3 Derfor sørger Landet, og alt, hvad der bor der, sygner, Markens Dyr og Himlens Fugle; selv Havets Fisk svinder bort. Nahum 1:4 Han truer og udtørrer Havet, gør alle Strømme tørre; Basan og Karmel vansmægter, Libanons Skud visner hen. |