Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje. Norsk (1930) Jeg er Sarons blomst, dalenes lilje. Svenska (1917) »Jag är ett ringa blomster i Saron, en lilja i dalen.» King James Bible I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. English Revised Version I AM a rose of Sharon, a lily of the valleys. Bibel Viden Treasury rose Salmerne 85:11 Esajas 35:1,2 lily . Højsangen 6:3 is 57:15:00 Links Højsangen 2:1 Interlinear • Højsangen 2:1 Flersprogede • Cantares 2:1 Spansk • Cantique des Cantiqu 2:1 Franske • Hohelied 2:1 Tysk • Højsangen 2:1 Kinesisk • Song of Solomon 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 2 1Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje. 2Som en Lilje midt iblandt Torne er min Veninde blandt Piger.… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 5:16 De boede i Gilead, i Basan og Smaabyerne det og i alle Sirjons Græsgange, saa langt de strækker sig. Højsangen 5:13 hans Kinder som Balsambede, Skabe med Vellugt, hans Læber er Liljer, de drypper af flydende Myrra, Højsangen 6:2 Min Ven gik ned i sin Have, til Balsambedene, for at vogte sin Hjord i Haverne og sanke Liljer. Esajas 33:9 Landet blegner og sygner, Libanon skæmmes og visner; Saron er som en Ørken, Basan og Karmel uden Løv. Esajas 35:1 Ørken og hede skal fryde sig, Ødemark juble og blomstre; Esajas 35:2 blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. Hoseas 14:5 Jeg vil være Israel som Dug, han skal blomstre som Liljen, Rod skal han slaa som en Poppel |