Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Efraim bliver som en Helt, deres Hjerte glædes som af Vin, deres Sønner glædes ved Synet. Deres Hjerte frydes i HERREN; Norsk (1930) Og Efra'ims menn skal være lik kjemper, og deres hjerter skal bli glade som av vin; deres barn skal se det og glede sig, deres hjerter skal fryde sig i Herren. Svenska (1917) Och Efraims män skola bliva lika hjältar, och deras hjärtan skola glädja sig såsom av vin. Deras barn skola ock se det och bliva glada; deras hjärtan skola fröjda sig i HERREN. King James Bible And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD. English Revised Version And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in the LORD. Bibel Viden Treasury and their. Zakarias 9:15,17 1.Mosebog 43:34 Salmerne 104:15 Ordsprogene 31:6,7 Apostlenes G. 2:13-18 Efeserne 5:18,19 yea. 1.Mosebog 18:19 Salmerne 90:16 Salmerne 102:28 Esajas 38:19 Jeremias 32:39 Apostlenes G. 2:39 Apostlenes G. 13:33 their heart. 1.Samuel 2:1 Salmerne 13:5 Salmerne 28:7 Esajas 66:14 Habakkuk 3:18 Sefanias 3:14 Lukas 1:47 Johannes 16:22 Apostlenes G. 2:26 Filipperne 4:4 1.Peter 1:8 Links Zakarias 10:7 Interlinear • Zakarias 10:7 Flersprogede • Zacarías 10:7 Spansk • Zacharie 10:7 Franske • Sacharja 10:7 Tysk • Zakarias 10:7 Kinesisk • Zechariah 10:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 10 …6jeg styrker Judas Hus og frelser Josefs Hus. Jeg ynkes og fører dem hjem, som havde jeg aldrig forstødt dem; thi jeg er HERREN deres Gud og bønhører dem. 7Efraim bliver som en Helt, deres Hjerte glædes som af Vin, deres Sønner glædes ved Synet. Deres Hjerte frydes i HERREN; 8jeg fløjter ad dem og samler dem; thi jeg udløser dem, og de bliver mange som fordum.… Krydshenvisninger Salmerne 33:21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn. Esajas 54:13 Alle dine Børn bliver oplært af HERREN, og stor bliver Børnenes Fred; Esajas 66:14 I skal se det med Hjertens Glæde, eders Ledemod skal spire som Græs. Hos HERRENS Tjenere kendes hans Haand, men hos hans Fjender Vrede. Ezekiel 37:25 De skal bo i det Land, jeg gav min Tjener Jakob, der hvor deres Fædre boede; de skal bo der til evig Tid, de, deres Børn og Børnebørn; og min Tjener David skal være deres Fyrste evindelig. Joel 2:23 Og I, Zions Sønner, fryd eder, vær glade i HERREN eders Gud! Thi han giver eder Føde til Frelse, idet han sender eder Regn, Tidligregn og Sildigregn, som før. |