Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hovedet paa dig som Karmel, dit Hoveds Lokker som Purpur; en Konge er fanget i Garnet. Norsk (1930) Ditt hode hever sig likesom Karmel; ditt bølgende hår er som purpur; kongen er fanget i dine lokker. Svenska (1917) Ditt huvud höjer sig såsom Karmel, och lockarna på ditt huvud hava purpurglans. En konung är fångad i deras snara.» ---- King James Bible Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries. English Revised Version Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held captive in the tresses thereof. Bibel Viden Treasury head Esajas 35:2 Efeserne 1:22 Efeserne 4:15,16 Kolossenserne 1:18 Kolossenserne 2:19 Mika 7:14 the hair Højsangen 4:1 Højsangen 5:11 Aabenbaring 1:14 the king Højsangen 1:17 1.Mosebog 32:26 Salmerne 68:24 Salmerne 87:2 Matthæus 18:20 Matthæus 28:20 held or bound Links Højsangen 7:5 Interlinear • Højsangen 7:5 Flersprogede • Cantares 7:5 Spansk • Cantique des Cantiqu 7:5 Franske • Hohelied 7:5 Tysk • Højsangen 7:5 Kinesisk • Song of Solomon 7:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 7 …4din Hals som Elfenbenstaarnet, dine Øjne som Hesjbons Damme ved Bat-Rabbims Port, din Næse som Libanons Taarn, der ser mod Damaskus, 5Hovedet paa dig som Karmel, dit Hoveds Lokker som Purpur; en Konge er fanget i Garnet. 6Hvor er du fager og yndig, du elskede, yndefulde!… Krydshenvisninger Ordsprogene 5:19 den elskelige Hind, den yndige Gazel; hendes Elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes Kærlighed! Esajas 35:2 blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. HERRENS Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. |