Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Korn skal der være i Overflod i Landet, paa Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter. Norsk (1930) Det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som Libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden. Svenska (1917) Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken. King James Bible There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. English Revised Version There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. Bibel Viden Treasury there Job 8:7 Esajas 30:23 Esajas 32:15,20 Matthæus 13:31-33 Markus 16:15,16 Apostlenes G. 1:15 Apostlenes G. 2:41 Apostlenes G. 4:4 1.Korinther 3:6-9 Aabenbaring 7:9 upon Esajas 2:2,3 the fruit Salmerne 92:12-14 Esajas 29:17 Esajas 35:1 Hoseas 14:5-7 of the city Salmerne 72:6 1.Kongebog 4:20 Esajas 44:3-5 Jeremias 33:22 Aabenbaring 7:14 Links Salmerne 72:16 Interlinear • Salmerne 72:16 Flersprogede • Salmos 72:16 Spansk • Psaume 72:16 Franske • Psalm 72:16 Tysk • Salmerne 72:16 Kinesisk • Psalm 72:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 72 …15Maatte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem. 16Korn skal der være i Overflod i Landet, paa Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter. 17Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!… Krydshenvisninger Job 5:25 du kender at have et talrigt Afkom, som Jordens Urter er dine Spirer; Salmerne 65:13 Engene klædes med Faar, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger! Salmerne 104:16 HERRENS Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet, Højsangen 4:8 Kom med mig fra Libanon, Brud, kom med mig fra Libanon, stig ned fra Amanas Tinde, fra Senirs og Hermons Tinde, fra Løvers Huler, fra Panteres Bjerge! Esajas 4:2 Paa hin Dag Bliver HERRENS Spire til Fryd og Ære og Landets Frugt til Stolthed og Smykke for de undslupne i Israel. Ezekiel 17:22 Saa siger den Herre HERREN: Saa tager jeg selv en Gren af Cederens Top, af dens Skuds Spidser bryder jeg en tynd Kvist og planter den paa et højt, knejsende Bjerg. |