Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag skal der staa paa Hestenes Bjælder »Helliget HERREN«. Og Gryderne i HERRENS Hus skal være som Offerskaalene for Alteret; Norsk (1930) På den dag skal det stå på hestenes bjeller: Helliget til Herren, og grytene i Herrens hus skal være som offerskålene foran alteret, Svenska (1917) På den tiden skall på hästarnas bjällror stå att läsa: »Helgad åt HERREN», och grytorna i HERRENS hus skola vara såsom offerskålarna framför altaret. King James Bible In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar. English Revised Version In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLY UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar. Bibel Viden Treasury shall there. Ordsprogene 21:3,4 Esajas 23:18 Obadias 1:17 Sefanias 2:11 Malakias 1:11 Lukas 11:41 Apostlenes G. 10:15 Apostlenes G. 10:28 Apostlenes G. 11:9 Apostlenes G. 15:9 Romerne 14:17,18 Kolossenserne 3:17,22-24 Titus 1:15,16 1.Peter 4:11 bells. 2.Mosebog 28:33-35 HOLINESS. 2.Mosebog 28:36 2.Mosebog 39:30 3.Mosebog 8:9 Salmerne 110:3 1.Korinther 3:16,17 1.Peter 2:5,9 Aabenbaring 1:6 Aabenbaring 5:10 Aabenbaring 20:6 and the. 3.Mosebog 6:28 1.Samuel 2:14 Ezekiel 46:20-24 the bowls. Zakarias 9:15 2.Mosebog 25:29 2.Mosebog 37:16 4.Mosebog 4:7,14 4.Mosebog 7:13,19,84,85 2.Krønikebog 4:8 . Links Zakarias 14:20 Interlinear • Zakarias 14:20 Flersprogede • Zacarías 14:20 Spansk • Zacharie 14:20 Franske • Sacharja 14:20 Tysk • Zakarias 14:20 Kinesisk • Zechariah 14:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 14 …19Det er Straffen over Ægypterne og alle de Folk, som ikke drager op for at fejre Løvhyttefest. 20Paa hin Dag skal der staa paa Hestenes Bjælder »Helliget HERREN«. Og Gryderne i HERRENS Hus skal være som Offerskaalene for Alteret; 21hver Gryde i Jerusalem og Juda skal være helliget Hærskarers HERRE, saa alle de ofrende kan komme og tage af dem og koge deri. Og paa hin Dag skal der ikke mere være nogen Kana'anæer i Hærskarers HERRES Hus. Krydshenvisninger 2.Mosebog 28:36 Fremdeles skal du lave en Pandeplade af purt Guld, og i den skal du gravere, som naar man graverer Signeter: »Helliget HERREN.« Esajas 23:18 Men dets Vinding og Skøgeløn skal helliges HERREN; den skal ikke gemmes hen eller lægges op; dem, der bor for HERRENS Aasyn, skal dets Vinding tjene til Føde, Mættelse og prægtige Klæder. Esajas 52:1 Vaagn op, vaagn op, ifør dig din Styrke, Zion, tag dit Højtidsskrud paa, Jerusalem, hellige By! Thi uomskaarne, urene Folk skal ej mer komme ind. Jeremias 31:40 og hele Dalen, Ligene og Asken, og alle Markerne ned til Kedrons Bæk, til Hesteportens Hjørne mod Øst skal være HERREN helliget; det skal aldrig mere oprykkes eller nedbrydes. Ezekiel 45:1 Naar I udskifter Landet ved Lodkastning, skal I yde HERREN en Offerydelse, en hellig Del af Landet, 25 000 Alen lang og 20 000 Alen bred; hellig skal den være i hele sin Udstrækning. Ezekiel 46:20 Han sagde til mig: »Her er det Rum, hvor Præsterne skal koge Syndofferet og Skyldofferet og bage Afgrødeofferet for ikke at tvinges til at bringe det ud i den ydre Forgaard og saaledes hellige Folket.« Zakarias 14:19 Det er Straffen over Ægypterne og alle de Folk, som ikke drager op for at fejre Løvhyttefest. |