2.Mosebog 33:18
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Moses: »Lad mig dog skue din Herlighed!«

Norsk (1930)
Men han sa: La mig da få se din herlighet!

Svenska (1917)
Då sade han: »Låt mig alltså se din härlighet.»

King James Bible
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.

English Revised Version
And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.
Bibel Viden Treasury

2.Mosebog 33:20
Og han sagde: »Du kan ikke skue mit Aasyn, thi intet Menneske kan se mig og leve.«

Salmerne 4:6
Mange siger: »Hvo bringer os Lykke?« Opløft paa os dit Aasyns Lys!

Johannes 1:18
Ingen har nogen Sinde set Gud; den enbaarne Søn, som er i Faderens Skød, han har kundgjort ham.

2.Korinther 3:18
Men alle vi, som med ubedækket Ansigt skue Herrens Herlighed som i et Spejl, blive forvandlede til det samme Billede, fra Herlighed til Herlighed, saa som det er fra Aandens Herre.

2.Korinther 4:6
Thi Gud, som sagde: »Af Mørke skal Lys skinne frem«, han har ladet det skinne i vore Hjerter for, at bringe Kundskaben om Guds Herlighed paa Kristi Aasyn for Lyset.

1.Timotheus 6:16
han, som alene har Udødelighed, som bor i et utilgængeligt Lys, hvem intet Menneske har set, ikke heller kan se; ham være Ære og evig Magt! Amen!

Titus 2:13
forventende det salige Haab og den store Guds og vor Frelsers Jesu Kristi Herligheds Aabenbarelse,

Aabenbaring 21:23
Og Staden trænger ikke til Sol eller Maane til at skinne for den; thi Guds Herlighed oplyste den, og Lammet var dens Lys.

Links
2.Mosebog 33:18 Interlinear2.Mosebog 33:18 FlersprogedeÉxodo 33:18 SpanskExode 33:18 Franske2 Mose 33:18 Tysk2.Mosebog 33:18 KinesiskExodus 33:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 33
17HERREN svarede Moses: »Ogsaa hvad du der siger, vil jeg gøre, thi du har fundet Naade for mine Øjne, og jeg kalder dig ved Navn.« 18Da sagde Moses: »Lad mig dog skue din Herlighed!« 19Han svarede: »Jeg vil lade al min Rigdom drage forbi dig og udraabe HERRENS Navn foran dig, thi jeg viser Naade, mod hvem jeg vil, og Barmhjertighed, mod hvem jeg vil!«…
Krydshenvisninger
Johannes 14:21
Den, som har mine Befalinger og holder dem, han er den, som elsker mig; men den, som elsker mig, skal elskes af min Fader; og jeg skal elske ham og aabenbare mig for ham.«

2.Mosebog 33:20
Og han sagde: »Du kan ikke skue mit Aasyn, thi intet Menneske kan se mig og leve.«

2.Mosebog 33:17
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden