Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad, Norsk (1930) han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd, Svenska (1917) I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd. King James Bible In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will: English Revised Version in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his will; Bibel Viden Treasury we. Efeserne 1:14 Salmerne 37:18 Apostlenes G. 20:32 Apostlenes G. 26:18 Romerne 8:17 Galaterne 3:18 Kolossenserne 1:12 Kolossenserne 3:24 Titus 3:7 Jakob 2:5 1.Peter 1:4 1.Peter 3:9 being. Efeserne 1:5 according. Esajas 46:10,11 the purpose. Efeserne 1:9 the counsel. Efeserne 1:8 Job 12:13 Ordsprogene 8:14 Esajas 5:19 Esajas 28:29 Esajas 40:13,14 Jeremias 23:18 Jeremias 32:19 Zakarias 6:13 Apostlenes G. 2:23 Apostlenes G. 4:28 Apostlenes G. 20:27 Romerne 11:34 Hebræerne 6:17 Links Efeserne 1:11 Interlinear • Efeserne 1:11 Flersprogede • Efesios 1:11 Spansk • Éphésiens 1:11 Franske • Epheser 1:11 Tysk • Efeserne 1:11 Kinesisk • Ephesians 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …10for at oprette en Husholdning i Tidernes Fylde, nemlig at sammenfatte sig alt i Kristus, det, som er i Himlene, og det, som er paa Jorden, i ham, 11i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad, 12for at vi skulde være til Pris for hans Herlighed, vi, som forud havde haabet paa Kristus,… Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:20 men eder tog HERREN og førte ud af Smelteovnen, af Ægypten, for at I skulde være hans Ejendomsfolk, som I nu er. Job 33:29 Se, alle disse Ting gør Gud to Gange, ja tre med Mennesket Esajas 25:1 HERRE, min Gud er du; jeg priser dig, lover dit Navn. Thi du har gjort et Under, Raad fra fordum var tro og sande. Apostlenes G. 13:48 Men da Hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste Herrens Ord, og de troede, saa mange, som vare bestemte til evigt Liv, Romerne 8:28 Men vi vide, at alle Ting samvirke til gode for dem, som elske Gud, dem, som efter hans Beslutning ere kaldede. Romerne 8:29 Thi dem, han forud kendte, forudbestemte han ogsaa til at blive ligedannede med hans Søns Billede, for at han kunde være førstefødt iblandt mange Brødre. Romerne 8:30 Men dem, han forudbestemte, dem kaldte han ogsaa; og dem, han kaldte, dem retfærdiggjorde han ogsaa; men dem, han retfærdiggjorde, dem herliggjorde han ogsaa. Romerne 9:11 Thi da de endnu ikke vare fødte og ikke havde gjort noget godt eller ondt, blev der, for at Guds Udvælgelses Beslutning skulde staa fast, ikke i Kraft af Gerninger, men i Kraft af ham, der kalder, Efeserne 1:5 idet han i Kærlighed forudbestemte os til Sønneudkaarelse hos sig ved Jesus Kristus, efter sin Villies Velbehag, Efeserne 1:9 idet han kundgjorde os sin Villies Hemmelighed, efter sin velbehagelige Beslutning, som han havde fattet hos sig selv, Efeserne 1:14 som er Pant paa vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed. Efeserne 1:18 gøre eders Hjertes Øjne oplyste til at kende, hvilket det Haab er, som han kaldte eder til, hvilken hans Arvs Herligheds Rigdom er iblandt de hellige, Efeserne 3:11 efter det evige Forsæt, som han fuldbyrdede ved Kristus Jesus, vor Herre, Titus 2:14 han, som gav sig selv for os, for at han maatte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger. Hebræerne 6:17 Derfor, da Gud ydermere vilde vise Forjættelsens Arvinger sit Raads Uforanderlighed, føjede han en Ed dertil, |