Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se, alle disse Ting gør Gud to Gange, ja tre med Mennesket Norsk (1930) Se, alt dette gjør Gud to ganger, ja tre, mot en mann Svenska (1917) Se, detta allt kommer Gud åstad, både två gånger och tre, för den mannen, King James Bible Lo, all these things worketh God oftentimes with man, English Revised Version Lo, all these things doth God work, twice, yea thrice, with a man, Bibel Viden Treasury all Job 33:14-17 1.Korinther 12:6 2.Korinther 5:5 Efeserne 1:11 Filipperne 2:13 Kolossenserne 1:29 Hebræerne 13:21 oftentimes. Job 33:14 Job 40:5 2.Kongebog 6:10 2.Korinther 12:8 Links Job 33:29 Interlinear • Job 33:29 Flersprogede • Job 33:29 Spansk • Job 33:29 Franske • Hiob 33:29 Tysk • Job 33:29 Kinesisk • Job 33:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 33 …28Han har friet min Sjæl fra at fare i Grav, mit Liv ser Lyset med Lyst!« 29Se, alle disse Ting gør Gud to Gange, ja tre med Mennesket 30for at redde hans Sjæl fra Graven, saa han skuer Livets Lys!… Krydshenvisninger Efeserne 1:11 i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad, Filipperne 2:13 thi Gud er den, som virker i eder baade at ville og at virke, efter sit Velbehag. Job 33:14 Thi paa een Maade taler Gud, ja paa to, men man ænser det ikke: |