Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og nu overgiver jeg eder til Gud og hans Naades Ord, som formaar at opbygge eder og at give eder Arven iblandt alle de helligede. Norsk (1930) Og nu overgir jeg eder til Gud og hans nådes ord, han som er mektig til å opbygge eder og gi eder arvelodd blandt alle dem som er blitt helliget. Svenska (1917) Och nu anbefaller jag eder åt Gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade. King James Bible And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. English Revised Version And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified. Bibel Viden Treasury I commend. Apostlenes G. 14:23,26 Apostlenes G. 15:40 1.Mosebog 50:24 Jeremias 49:11 Judas 1:24,25 and to the. Apostlenes G. 20:24 Hebræerne 13:9 to build. Apostlenes G. 9:31 Johannes 15:3 Johannes 17:17 1.Korinther 3:9,10 Efeserne 2:20-22 Efeserne 4:12,16 Kolossenserne 2:7 Judas 1:20 and to give. Apostlenes G. 26:18 Jeremias 3:19 Efeserne 1:18 Kolossenserne 1:12 Kolossenserne 3:24 Hebræerne 9:15 1.Peter 1:4,5 which are. 1.Korinther 1:2 1.Korinther 6:11 Hebræerne 2:11 Hebræerne 10:14 Judas 1:1 Links Apostlenes G. 20:32 Interlinear • Apostlenes G. 20:32 Flersprogede • Hechos 20:32 Spansk • Actes 20:32 Franske • Apostelgeschichte 20:32 Tysk • Apostlenes G. 20:32 Kinesisk • Acts 20:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 20 …31Derfor vaager og kommer i Hu, at jeg har ikke ophørt i tre Aar, Nat og Dag, at paaminde hver enkelt med Taarer. 32Og nu overgiver jeg eder til Gud og hans Naades Ord, som formaar at opbygge eder og at give eder Arven iblandt alle de helligede. 33Jeg har ikke begæret nogens Sølv eller Guld eller Klædebon.… Krydshenvisninger Markus 10:17 Og da han gik ud paa Vejen, løb en hen og faldt paa Knæ for ham og spurgte ham: »Gode Mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt Liv?« Apostlenes G. 9:31 Saa havde da Menigheden Fred over hele Judæa og Galilæa og Samaria, og den opbyggedes og vandrede i Herrens Frygt, og ved den Helligaands Formaning voksede den. Apostlenes G. 11:23 Da han nu kom derhen og saa Guds Naade, glædede han sig og formanede alle til med Hjertets Forsæt at blive ved Herren. Apostlenes G. 14:3 De opholdt sig nu en Tid lang der og talte med Frimodighed i Herren, som gav sin Naades Ord Vidnesbyrd, idet han lod Tegn og Undere ske ved deres Hænder. Apostlenes G. 14:23 Men efter at de i hver Menighed havde udvalgt Ældste for dem, overgave de dem under Bøn og Faste til Herren, hvem de havde givet deres Tro. Apostlenes G. 20:24 Men jeg agter ikke mit Liv noget værd for mig selv, for at jeg kan fuldende mit Løb og den Tjeneste, som jeg har faaet af den Herre Jesus, at vidne om Guds Naades Evangelium. Apostlenes G. 26:18 for at oplade deres Øjne, saa de maa omvende sig fra Mørke til Lys og fra Satans Magt til Gud, for at de kunne faa Syndernes Forladelse og Lod iblandt dem, som ere helligede ved Troen paa mig. Romerne 8:17 Men naar vi ere Børn, ere vi ogsaa Arvinger, Guds Arvinger og Kristi Medarvinger, om ellers vi lide med ham for ogsaa at herliggøres med ham. 1.Korinther 6:9 Eller vide I ikke, at uretfærdige skulle ikke arve Guds Rige? Farer ikke vild! Hverken utugtige eller Afgudsdyrkere eller Horkarle eller de som lade sig bruge til unaturlig Utugt, eller de, som øve den, 1.Korinther 6:10 eller Tyve eller havesyge eller Drankere, ingen Skændegæster, ingen Røvere skulle arve Guds Rige. Efeserne 1:14 som er Pant paa vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed. Efeserne 5:5 Thi dette vide og erkende I, at ingen utugtig eller uren eller havesyg, hvilket er en Afgudsdyrker, har Arv i Kristi og Guds Rige. Kolossenserne 1:12 og takke Faderen, som gjorde os dygtige til at have Del i de helliges Arvelod i Lyset, Kolossenserne 3:24 da I vide, at I af Herren skulle faa Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene. Hebræerne 9:15 Og derfor er han Mellemmand for en ny Pagt, for at de kaldede, da der har fundet Død Sted til Genløsning fra Overtrædelserne under den første Pagt, maa faa den evige Arvs Forjættelse. 1.Peter 1:4 til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uvisnelig Arv, som er bevaret i Himlene til eder, |