Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi faas Arven ved Lov, da faas den ikke mere ved Forjættelse; men til Abraham har Gud skænket den ved Forjættelse. Norsk (1930) For får en arven ved lov, da får en den ikke lenger ved løfte; men Gud har gitt Abraham den ved løfte. Svenska (1917) Om det nämligen vore på grund av lag som arvet skulle undfås, så vore det icke på grund av löfte. Men åt Abraham har Gud skänkt det genom ett löfte. King James Bible For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise. English Revised Version For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise. Bibel Viden Treasury if. Galaterne 3:10,12,26,29 Galaterne 2:21 Romerne 4:13-16 Romerne 8:17 but. Galaterne 3:16 Salmerne 105:6-12,42 Mika 7:18-20 Lukas 1:54,55,72,73 Hebræerne 6:12-15 Links Galaterne 3:18 Interlinear • Galaterne 3:18 Flersprogede • Gálatas 3:18 Spansk • Galates 3:18 Franske • Galater 3:18 Tysk • Galaterne 3:18 Kinesisk • Galatians 3:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 3 …17Jeg mener dermed dette: En Pagt, som forud er stadfæstet af Gud, kan Loven, som blev til fire Hundrede og tredive Aar senere, ikke gøre ugyldig, saa at den skulde gøre Forjættelsen til intet. 18Thi faas Arven ved Lov, da faas den ikke mere ved Forjættelse; men til Abraham har Gud skænket den ved Forjættelse. 19Hvad skulde da Loven? Den blev føjet til for Overtrædelsernes Skyld (indtil den Sæd kom, hvem Forjættelsen gjaldt), besørget ved Engle, ved en Mellemmands Haand.… Krydshenvisninger Romerne 4:14 Thi dersom de, der ere af Loven, ere Arvinger, da er Troen bleven tom, og Forjættelsen gjort til intet. Galaterne 3:29 Men naar I høre Kristus til, da ere I jo Abrahams Sæd, Arvinger ifølge Forjættelse. Hebræerne 6:13 Thi da Gud gav Abraham Forjættelsen, svor han ved sig selv, fordi han ingen større havde at sværge ved, og sagde: Hebræerne 6:14 »Sandelig, jeg vil rigeligt velsigne dig og rigeligt mangfoldiggøre dig.« |