Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste Herrens Ord, og de troede, saa mange, som vare bestemte til evigt Liv, Norsk (1930) Da hedningene hørte det, blev de glade og priste Herrens ord, og de tok ved troen så mange som var utsett til evig liv. Svenska (1917) När hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade Herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv. King James Bible And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. English Revised Version And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed. Bibel Viden Treasury they. Apostlenes G. 13:42 Apostlenes G. 2:41 Apostlenes G. 8:8 Apostlenes G. 15:31 Lukas 2:10-11 Romerne 15:9-12 glorified. Salmerne 138:2 2.Thessaloniker 3:1 and as. Apostlenes G. 2:47 Johannes 10:16,26,27 Johannes 11:52 Romerne 8:30 Romerne 11:7 Efeserne 1:19 Efeserne 2:5-10 2.Thessaloniker 2:13,14 ordained. Apostlenes G. 15:2 Apostlenes G. 20:13 Apostlenes G. 22:10 Apostlenes G. 28:23 Matthæus 28:16 Lukas 7:8 Romerne 13:1 1.Korinther 16:15 *Gr: Links Apostlenes G. 13:48 Interlinear • Apostlenes G. 13:48 Flersprogede • Hechos 13:48 Spansk • Actes 13:48 Franske • Apostelgeschichte 13:48 Tysk • Apostlenes G. 13:48 Kinesisk • Acts 13:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 13 …47Thi saaledes har Herren befalet os: »Jeg har sat dig til Hedningers Lys, for at du skal være til Frelse lige ud til Jordens Ende.« 48Men da Hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste Herrens Ord, og de troede, saa mange, som vare bestemte til evigt Liv, 49og Herrens Ord udbredtes over hele Landet.… Krydshenvisninger Matthæus 25:46 Og disse skulle gaa bort til evig Straf, men de retfærdige til evigt Liv.« Apostlenes G. 13:12 Da Statholderen saa det, som var sket, troede han, slagen af Forundring over Herrens Lære. Romerne 8:28 Men vi vide, at alle Ting samvirke til gode for dem, som elske Gud, dem, som efter hans Beslutning ere kaldede. Efeserne 1:4 ligesom han har udvalgt os i ham før Verdens Grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Aasyn, Efeserne 1:5 idet han i Kærlighed forudbestemte os til Sønneudkaarelse hos sig ved Jesus Kristus, efter sin Villies Velbehag, Efeserne 1:11 i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad, |