Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor, da Gud ydermere vilde vise Forjættelsens Arvinger sit Raads Uforanderlighed, føjede han en Ed dertil, Norsk (1930) Derfor, da Gud vilde enn mere vise løftets arvinger hvor uryggelig hans vilje var, gikk han imellem med en ed, Svenska (1917) Därför, när Gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed. King James Bible Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: English Revised Version Wherein God, being minded to shew more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath: Bibel Viden Treasury more. Salmerne 36:8 Højsangen 5:1 Esajas 55:7 Johannes 10:10 1.Peter 1:3 the heirs. Hebræerne 6:12 Hebræerne 11:7,9 Romerne 8:17 Galaterne 3:29 Jakob 2:5 1.Peter 3:7 the immutability. Hebræerne 6:18 Job 23:13,14 Salmerne 33:11 Ordsprogene 19:21 Esajas 14:24,26,27 Esajas 46:10 Esajas 54:9,10 Esajas 55:11 Jeremias 33:20,21,25,26 Malakias 3:6 Romerne 11:29 Jakob 1:17 confirmed it. Hebræerne 6:16 1.Mosebog 26:28 2.Mosebog 22:11 Links Hebræerne 6:17 Interlinear • Hebræerne 6:17 Flersprogede • Hebreos 6:17 Spansk • Hébreux 6:17 Franske • Hebraeer 6:17 Tysk • Hebræerne 6:17 Kinesisk • Hebrews 6:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 6 …16Mennesker sværge jo ved en større, og Eden er dem en Ende paa al Modsigelse til Stadfæstelse. 17Derfor, da Gud ydermere vilde vise Forjættelsens Arvinger sit Raads Uforanderlighed, føjede han en Ed dertil, 18for at vi ved to uforanderlige Ting, i hvilke det var umuligt, at Gud kunde lyve, skulde have en kraftig Opmuntring, vi, som ere flyede hen for at holde fast ved det Haab, som ligger foran os,… Krydshenvisninger Salmerne 110:4 HERREN har svoret og angrer det ej: »Du er Præst evindelig paa Melkizedeks Vis.« Ordsprogene 19:21 I Mands Hjerte er mange Tanker, men HERRENS Raad er det, der staar fast. Efeserne 1:11 i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad, Hebræerne 6:18 for at vi ved to uforanderlige Ting, i hvilke det var umuligt, at Gud kunde lyve, skulde have en kraftig Opmuntring, vi, som ere flyede hen for at holde fast ved det Haab, som ligger foran os, Hebræerne 11:9 Ved Tro blev han Udlænding i Forjættelsens Land som i et fremmed og boede i Telte med Isak og Jakob, som vare Medarvinger til samme Forjættelse; |