Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Værer enige indbyrdes; tragter ikke efter de høje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker! Norsk (1930) Ha ett sinnelag mot hverandre; attrå ikke det høie, men hold eder gjerne til det lave; vær ikke selvkloke! Svenska (1917) Varen ens till sinnes med varandra. Haven icke edert sinne vänt till vad högt är, utan hållen eder till det som är ringa. Hållen icke eder själva för kloka. King James Bible Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. English Revised Version Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits. Bibel Viden Treasury of the. Romerne 15:5 Romerne 6:2 2.Krønikebog 30:12 Jeremias 32:39 Apostlenes G. 4:32 1.Korinther 1:10 Filipperne 1:27 Filipperne 2:2,3 Filipperne 3:16 Filipperne 4:2 1.Peter 3:8 Mind. Salmerne 131:1,2 Jeremias 45:5 Matthæus 18:1-4 Matthæus 20:21-28 Lukas 4:6-11 Lukas 22:24-27 1.Peter 5:3 3.Johannes 1:9 Aabenbaring 13:7,8 condescend to men of low estate. Job 31:13-16 Job 36:5 Ordsprogene 17:5 Ordsprogene 19:7,17,22 Matthæus 6:25,26 Matthæus 11:5 Matthæus 26:11 Lukas 6:20 Lukas 14:13 Filipperne 4:11-13 1.Timotheus 6:6-9 Hebræerne 13:5 Jakob 2:5,6 Be not. Romerne 11:25 Ordsprogene 3:7 Ordsprogene 26:12 Esajas 5:21 1.Korinther 3:18 1.Korinther 4:10 1.Korinther 6:5 1.Korinther 8:2 Jakob 3:13-17 Links Romerne 12:16 Interlinear • Romerne 12:16 Flersprogede • Romanos 12:16 Spansk • Romains 12:16 Franske • Roemer 12:16 Tysk • Romerne 12:16 Kinesisk • Romans 12:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 12 …15Glæder eder med de glade, og græder med de grædende! 16Værer enige indbyrdes; tragter ikke efter de høje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker! 17Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind paa, hvad der er godt for alle Menneskers Aasyn!… Krydshenvisninger Salmerne 131:1 Sang til Festrejserne. Af David. HERRE, mit Hjerte er ikke hovmodigt, mine Øjne er ikke stolte, jeg sysler ikke med store Ting, med Ting, der er mig for høje. Ordsprogene 3:7 Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde; Ordsprogene 26:5 Svar Taaben efter hans Daarskab, at han ikke skal tykkes sig viis. Esajas 5:21 Ve dem, der tykkes sig vise og er kloge i egne Tanker! Jeremias 45:5 og du søger store Ting for dig selv! Gør det ikke! Thi se, jeg sender Ulykke over alt Kød, lyder det fra HERREN. Men dig giver jeg dit Liv som Bytte, alle Vegne hvor du kommer. Romerne 11:20 Vel! ved deres Vantro bleve de afbrudte, men du staar ved din Tro; vær ikke overmodig, men frygt! Romerne 11:25 Thi jeg vil ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om denne Hemmelighed, for at I ikke skulle være kloge i eders egne Tanker, at Forhærdelse delvis er kommen over Israel, indtil Hedningernes Fylde er gaaet ind; Romerne 12:3 Thi ved den Naade, som er given mig, siger jeg til enhver iblandt eder, at han ikke skal tænke højere om sig selv, end han bør tænke, men tænke med Betænksomhed, efter som Gud tildelte enhver Troens Maal. Romerne 15:5 Men Udholdenhedens og Trøstens Gud give eder at være enige indbyrdes, som Kristus Jesus vil det, 1.Korinther 1:10 Men jeg formaner eder, Brødre! ved vor Herres Jesu Kristi Navn, at I alle skulle føre samme Tale, og at der ikke maa findes Splittelser iblandt eder, men at I skulle være forenede i det samme Sind og i den samme Mening. 2.Korinther 13:11 I øvrigt, Brødre! glæder eder, bliver fuldkommengjorte, lader eder formane, værer enige, værer fredsommelige, og Kærlighedens og Fredens Gud skal være med eder. Filipperne 2:2 da fuldkommer min Glæde, at I maa være enige indbyrdes, saa I have den samme Kærlighed, samme Sjæl, een Higen, Filipperne 4:2 Evodia formaner jeg, og Syntyke formaner jeg til at være enige i Herren. 1.Peter 3:8 Og til Slutning værer alle enssindede, medlidende, kærlige imod Brødrene, barmhjertige, ydmyge; |