Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) blinde se, og lamme gaa, spedalske renses, og døve høre, og døde staa op, og Evangeliet forkyndes for fattige; Norsk (1930) blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Svenska (1917) blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'. King James Bible The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. English Revised Version the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them. Bibel Viden Treasury blind. Matthæus 9:30 Salmerne 146:8 Esajas 29:18 Esajas 35:4-6 Esajas 42:6,7 Lukas 4:18 Lukas 7:21,22 Johannes 2:23 Johannes 3:2 Johannes 5:36 Johannes 10:25,38 Johannes 14:11,12 Apostlenes G. 2:22 Apostlenes G. 4:9,10 the lame. Matthæus 15:30,31 Matthæus 21:14 Apostlenes G. 3:2-8 Apostlenes G. 14:8-10 the lepers. Matthæus 8:1-4 Matthæus 10:8 2.Kongebog 5:7,14 the deaf. Esajas 43:8 Markus 7:37 Markus 9:25 the dead. Matthæus 9:24,25 Lukas 7:14-16,22 Johannes 11:43,44 the poor. Matthæus 5:3 Salmerne 22:26 Salmerne 72:12,13 Esajas 61:1-3 Esajas 66:2 Zakarias 11:7 Lukas 4:18 Jakob 2:5 Links Matthæus 11:5 Interlinear • Matthæus 11:5 Flersprogede • Mateo 11:5 Spansk • Matthieu 11:5 Franske • Matthaeus 11:5 Tysk • Matthæus 11:5 Kinesisk • Matthew 11:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 11 …4Og Jesus svarede og sagde til dem: »Gaar hen, og forkynder Johannes de Ting, som I høre og se: 5blinde se, og lamme gaa, spedalske renses, og døve høre, og døde staa op, og Evangeliet forkyndes for fattige; 6og salig er den, som ikke forarges paa mig.« Krydshenvisninger 2.Mosebog 4:11 Da svarede HERREN ham: »Hvem har givet Mennesket Mund, og hvem gør stum eller døv, seende eller blind? Mon ikke jeg, HERREN? Esajas 29:18 Paa hin Dag hører de døve Skriftord, og friet fra Mulm og Mørke kan blindes Øjne se. Esajas 29:19 De ydmyge glædes end mere i HERREN, de fattige jubler i Israels Hellige. Esajas 35:5 Da aabnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op; Esajas 61:1 Den Herre HERRENS Aand er over mig, fordi han salvede mig; han sendte mig med Glædesbud til ydmyge, med Lægedom for sønderbrudte Hjerter, for at udraabe Frihed for Fanger og Udgang for dem, som er bundet, Matthæus 8:3 Og han udrakte Haanden, rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks blev han renset for sin Spedalskhed. Matthæus 11:4 Og Jesus svarede og sagde til dem: »Gaar hen, og forkynder Johannes de Ting, som I høre og se: Matthæus 12:13 Da siger han til Manden: »Ræk din Haand ud!« og han rakte den ud, og den blev igen sund som den anden. Lukas 4:18 »Herrens Aand er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde Evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle faa deres Syn, for at sætte plagede i Frihed, Johannes 9:7 Og han sagde til ham: »Gaa hen, to dig i Dammen Siloam« (hvilket er udlagt: udsendt). Da gik han bort og toede sig, og han kom seende tilbage. |