Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vi ere Daarer for Kristi Skyld, men I ere kloge i Kristus; vi svage, men I stærke; I hædrede, men vi vanærede. Norsk (1930) Vi er dårer for Kristi skyld, men I er kloke i Kristus; vi er skrøpelige, men I er sterke; I er hedret, men vi er æreløse. Svenska (1917) Vi äro dårar för Kristi skull, men I ären kloka i Kristus; vi äro svaga, men I ären starka; I ären ärade, men vi äro föraktade. King James Bible We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised. English Revised Version We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour. Bibel Viden Treasury are fools. 1.Korinther 1:1 *etc: 1.Korinther 1:18-20,26-28 1.Korinther 2:3,14 1.Korinther 3:18 2.Kongebog 9:11 Hoseas 9:7 Apostlenes G. 17:18,32 Apostlenes G. 26:24 for. Matthæus 5:11 Matthæus 10:22-25 Matthæus 24:9 Lukas 6:22 Apostlenes G. 9:16 1.Peter 4:14 are wise. 1.Korinther 4:8 1.Korinther 10:14,15 Jeremias 8:8,9 we are weak. 1.Korinther 2:3 2.Korinther 10:10 2.Korinther 11:29 2.Korinther 12:9,10 2.Korinther 13:3,4,9 but ye. 1.Korinther 3:2 1.Korinther 10:12 but we. Ordsprogene 11:12 Esajas 53:3 Lukas 10:16 Lukas 18:9 1.Thessaloniker 4:8 Links 1.Korinther 4:10 Interlinear • 1.Korinther 4:10 Flersprogede • 1 Corintios 4:10 Spansk • 1 Corinthiens 4:10 Franske • 1 Korinther 4:10 Tysk • 1.Korinther 4:10 Kinesisk • 1 Corinthians 4:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 4 …9Thi mig synes, at Gud har fremstillet os Apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et Skuespil ere vi blevne for Verden, baade for Engle og Mennesker. 10Vi ere Daarer for Kristi Skyld, men I ere kloge i Kristus; vi svage, men I stærke; I hædrede, men vi vanærede. 11Indtil denne Time lide vi baade Hunger og Tørst og Nøgenhed og faa Næveslag og have intet blivende Sted… Krydshenvisninger Apostlenes G. 17:18 Men ogsaa nogle af de epikuræiske og stoiske Filosoffer indlode sig i Ordstrid med ham; og nogle sagde: »Hvad vil denne Ordgyder sige?« men andre: »Han synes at være en Forkynder af fremmede Guddomme;« fordi han forkyndte Evangeliet om Jesus og Opstandelsen. Apostlenes G. 26:24 Men da han forsvarede sig saaledes, sagde Festus med høj Røst: »Du raser, Paulus! den megen Lærdom gør dig rasende.« 1.Korinther 1:18 Thi Korsets Ord er vel for dem, som fortabes, en Daarskab, men for dem, som frelses, for os er det en Guds Kraft. 1.Korinther 1:19 Thi der er skrevet: »Jeg vil lægge de vises Visdom øde, og de forstandiges Forstand vil jeg gøre til intet.« 1.Korinther 1:21 Thi efterdi Verden ved sin Visdom ikke erkendte Gud i hans Visdom, behagede det Gud ved Prædikenens Daarskab at frelse dem, som tro, 1.Korinther 1:23 vi derimod prædike Kristus som korsfæstet, for Jøder en Forargelse og for Hedninger en Daarskab, 1.Korinther 1:25 Thi Guds Daarskab er visere end Menneskene, og Guds Svaghed er stærkere end Menneskene. 1.Korinther 2:3 og jeg færdedes hos eder i Svaghed og i Frygt og megen Bæven, 1.Korinther 3:18 Ingen bedrage sig selv! Dersom nogen tykkes at være viis iblandt eder i denne Verden, han vorde en Daare, for at han kan vorde viis. 2.Korinther 6:8 ved Ære og Vanære, ved ondt Rygte og godt Rygte; som Forførere og dog sanddru; 2.Korinther 11:19 Gerne finde I eder jo i Daarerne, efterdi I ere kloge. 2.Korinther 13:9 Thi vi glæde os, naar vi ere magtesløse, og I ere stærke; dette ønske vi ogsaa, at I maa blive fuldkommengjorte. |