Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi de fattige have I altid hos eder; men mig have I ikke altid. Norsk (1930) For de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid. Svenska (1917) De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid. King James Bible For ye have the poor always with you; but me ye have not always. English Revised Version For ye have the poor always with you; but me ye have not always. Bibel Viden Treasury ye have. Matthæus 25:34-40,42-45 5.Mosebog 15:11 Markus 14:7 Johannes 12:8 Galaterne 2:10 1.Johannes 3:17 but. Matthæus 18:20 Matthæus 28:20 Johannes 13:33 Johannes 14:19 Johannes 16:5,28 Johannes 17:11 Apostlenes G. 3:21 Links Matthæus 26:11 Interlinear • Matthæus 26:11 Flersprogede • Mateo 26:11 Spansk • Matthieu 26:11 Franske • Matthaeus 26:11 Tysk • Matthæus 26:11 Kinesisk • Matthew 26:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 26 …10Men da Jesus mærkede det, sagde han til dem: »Hvorfor volde I Kvinden Fortrædeligheder? Hun har jo gjort en god Gerning imod mig. 11Thi de fattige have I altid hos eder; men mig have I ikke altid. 12Thi da hun udgød denne Salve over mit Legeme, gjorde hun det for at berede mig til at begraves.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 15:11 Thi der vil aldrig mangle fattige i Landet; derfor byder jeg dig: Du skal villigt lukke din Haand op for din nødlidende og fattige Broder i dit Land. Matthæus 26:10 Men da Jesus mærkede det, sagde han til dem: »Hvorfor volde I Kvinden Fortrædeligheder? Hun har jo gjort en god Gerning imod mig. Markus 14:7 De fattige have I jo altid hos eder, og naar I ville, kunne I gøre vel imod dem; men mig have I ikke altid. Johannes 12:8 De fattige have I jo altid hos eder; men mig have I ikke altid.« |