Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden; Norsk (1930) heller ikke som de som vil herske over sine menigheter, men således at I blir mønster for hjorden; Svenska (1917) Uppträden icke såsom herrar över edra församlingar, utan bliven föredömen för hjorden. King James Bible Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. English Revised Version neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock. Bibel Viden Treasury as. Ezekiel 34:4 Matthæus 20:25,26 Matthæus 23:8-10 Markus 10:42-45 Lukas 22:24-27 1.Korinther 3:5,9 2.Korinther 1:24 2.Korinther 4:5 3.Johannes 1:9,10 being lords over. 1.Peter 2:9 5.Mosebog 32:9 Salmerne 33:12 Salmerne 74:2 Mika 7:14 Apostlenes G. 20:28 but. 1.Korinther 11:11 Filipperne 3:17 Filipperne 4:9 1.Thessaloniker 1:5,6 2.Thessaloniker 3:9 1.Timotheus 4:12 Titus 2:7 Links 1.Peter 5:3 Interlinear • 1.Peter 5:3 Flersprogede • 1 Pedro 5:3 Spansk • 1 Pierre 5:3 Franske • 1 Petrus 5:3 Tysk • 1.Peter 5:3 Kinesisk • 1 Peter 5:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 5 …2Vogter Guds Hjord hos eder, og fører Tilsyn med den, ikke tvungne, men frivilligt, ikke for slet Vindings Skyld, men med Redebonhed; 3ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden; 4og naar da Overhyrden aabenbares, skulle I faa Herlighedens uvisnelige Krans. Krydshenvisninger 4.Mosebog 18:7 Men du tillige med dine Sønner skal tage Vare paa eders Præstegerning i alt, hvad der angaar Alteret og det, der er inden for Forhænget, og udføre Arbejdet derved. Som en Gave skænker jeg eder Præstedømmet; men enhver Lægmand, der trænger sig ind deri, skal lide Døden. Ezekiel 34:4 de svage Dyr styrkede I ikke, de syge lægte I ikke, de saarede forbandt I ikke, de adsplittede bragte I ikke tilbage, de vildfarende opsøgte I ikke, men I styrede dem med Haardhed og Grumhed. Matthæus 20:25 Men Jesus kaldte dem til sig og sagde: »I vide, at Folkenes Fyrster herske over dem, og de store bruge Myndighed over dem. Johannes 13:15 Thi jeg har givet eder et Eksempel, for at, ligesom jeg gjorde ved eder, skulle ogsaa I gøre. 2.Korinther 1:24 Ikke at vi ere Herrer over eders Tro, men vi ere Medarbejdere paa eders Glæde; thi i Troen staa I. Filipperne 3:17 Vorder mine Efterlignere, Brødre! og agter paa dem, der vandre saaledes, som I have os til Forbillede. 1.Thessaloniker 1:7 saa at I ere blevne et Forbillede for alle de troende i Makedonien og Akaja; 2.Thessaloniker 3:9 Ikke fordi vi ikke have Ret dertil; men vi vilde give eder et Forbillede i os selv, for at I skulde efterfølge os. 1.Timotheus 4:12 Lad ingen ringeagte dig for din Ungdoms Skyld, men bliv et Forbillede for dem, som tro, i Tale, i Vandel, i Kærlighed, i Tro, i Renhed! Titus 2:7 idet du i alle Maader viser dig selv som et Forbillede paa gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed, |