Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De fattige have I jo altid hos eder, og naar I ville, kunne I gøre vel imod dem; men mig have I ikke altid. Norsk (1930) For de fattige har I alltid hos eder, og når I vil, kan I gjøre vel mot dem; men mig har I ikke alltid. Svenska (1917) De fattiga haven I ju alltid ibland eder, och närhelst I viljen kunnen I göra dem gott, men mig haven I icke alltid. King James Bible For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. English Revised Version For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always. Bibel Viden Treasury ye have. 5.Mosebog 15:11 Matthæus 25:35-45 Matthæus 26:11 Johannes 12:7,8 2.Korinther 9:13,14 Filemon 1:7 Jakob 2:14-16 1.Johannes 3:16-19 but. Johannes 13:33 Johannes 16:5,28 Johannes 17:11 Apostlenes G. 3:21 Links Markus 14:7 Interlinear • Markus 14:7 Flersprogede • Marcos 14:7 Spansk • Marc 14:7 Franske • Markus 14:7 Tysk • Markus 14:7 Kinesisk • Mark 14:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 14 …6Men Jesus sagde: »Lader hende være, hvorfor volde I hende Fortrædeligheder? Hun har gjort en god Gerning imod mig. 7De fattige have I jo altid hos eder, og naar I ville, kunne I gøre vel imod dem; men mig have I ikke altid. 8Hun gjorde, hvad hun kunde; hun salvede forud mit Legeme til Begravelsen.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 15:11 Thi der vil aldrig mangle fattige i Landet; derfor byder jeg dig: Du skal villigt lukke din Haand op for din nødlidende og fattige Broder i dit Land. Matthæus 26:11 Thi de fattige have I altid hos eder; men mig have I ikke altid. Markus 14:6 Men Jesus sagde: »Lader hende være, hvorfor volde I hende Fortrædeligheder? Hun har gjort en god Gerning imod mig. Johannes 12:8 De fattige have I jo altid hos eder; men mig have I ikke altid.« |