Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg ogsaa er greben af Kristus Jesus. Norsk (1930) Ikke at jeg allerede har grepet det eller allerede er fullkommen; men jeg jager efter det, om jeg og kan gripe det, eftersom jeg og er grepet av Kristus Jesus. Svenska (1917) Icke som om jag redan hade vunnit det eller redan hade blivit fullkomlig, men jag far efter att vinna det, eftersom jag själv har blivit vunnen av Kristus Jesus. King James Bible Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. English Revised Version Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may apprehend that for which also I was apprehended by Christ Jesus. Bibel Viden Treasury I had. Filipperne 3:13,16 Salmerne 119:5,173-176 Romerne 7:19-24 Galaterne 5:17 1.Timotheus 6:12 Jakob 3:2 already perfect. Job 17:9 Salmerne 138:8 Ordsprogene 4:18 1.Korinther 13:10 2.Korinther 7:1 2.Korinther 13:9 Efeserne 4:12 Hebræerne 12:23 Hebræerne 13:21 1.Peter 5:10 2.Peter 1:5-8 2.Peter 3:18 I follow. Filipperne 3:14 Salmerne 42:1 Salmerne 63:1-3,8 Salmerne 84:2 Salmerne 94:15 Esajas 51:1 Hoseas 6:3 1.Thessaloniker 5:15 1.Timotheus 5:10 1.Timotheus 6:11 Hebræerne 12:14 1.Peter 3:11-13 that I. Filipperne 3:14 1.Timotheus 6:12 apprehended. Salmerne 110:2,3 Apostlenes G. 9:3-6,15 Efeserne 1:4 2.Thessaloniker 2:13 Links Filipperne 3:12 Interlinear • Filipperne 3:12 Flersprogede • Filipenses 3:12 Spansk • Philippiens 3:12 Franske • Philipper 3:12 Tysk • Filipperne 3:12 Kinesisk • Philippians 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 3 12Ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg ogsaa er greben af Kristus Jesus. 13Brødre! jeg mener ikke om mig selv, at jeg har grebet det.… Krydshenvisninger Matthæus 5:48 Værer da I fuldkomne, ligesom eders himmelske Fader er fuldkommen. Apostlenes G. 9:5 Og han sagde: »Hvem er du, Herre?« Men han svarede: »Jeg er Jesus, som du forfølger. Romerne 8:39 eller det høje eller det dybe eller nogen anden Skabning skal kunne skille os fra Guds Kærlighed i Kristus Jesus, vor Herre. 1.Korinther 9:24 Vide I ikke, at de, som løbe paa Banen, løbe vel alle, men ikkun een faar Prisen? Saaledes skulle I løbe, for at I kunne vinde den. 1.Korinther 13:10 men naar det fuldkomne kommer, da skal det stykkevise forgaa. 1.Korinther 13:12 Nu se vi jo i et Spejl, i en Gaade, men da skulle vi se Ansigt til Ansigt; nu kender jeg stykkevis, men da skal jeg erkende, ligesom jeg jo blev erkendt. Filipperne 1:1 Paulus og Timotheus, Kristi Jesu Tjener, til alle de hellige i Kristus Jesus, som ere i Filippi, med Tilsynsmænd og Menighedstjenere. Filipperne 3:3 Thi vi ere Omskærelsen, vi, som tjene i Guds Aand og rose os i Kristus Jesus og ikke forlade os paa Kødet, Filipperne 3:8 ja sandelig, jeg agter endog alt for at være Tab imod det langt højere, at kende Kristus Jesus, min Herre, for hvis Skyld jeg har lidt Tab paa alt og agter det for Skarn, for at jeg kan vinde Kristus 1.Timotheus 6:12 strid Troens gode Strid, grib det evige Liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode Bekendelse for mange Vidner. 1.Timotheus 6:19 og saaledes, opsamle sig selv en god Grundvold for den kommende Tid, for at de kunne gribe det sande Liv. |