Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) eller det høje eller det dybe eller nogen anden Skabning skal kunne skille os fra Guds Kærlighed i Kristus Jesus, vor Herre. Norsk (1930) hverken høide eller dybde eller nogen annen skapning skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre. Svenska (1917) varken någon makt i höjden eller någon makt i djupet, ej heller något annat skapat skall kunna skilja oss från Guds kärlek i Kristus Jesus, vår Herre. King James Bible Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. English Revised Version nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. Bibel Viden Treasury Nor. Efeserne 3:18,19 height. 2.Mosebog 9:16,17 Salmerne 93:3,4 Esajas 10:10-14,33 Esajas 24:21 Daniel 4:11 Daniel 5:18-23 2.Thessaloniker 2:4 Aabenbaring 13:1-8 depth. Romerne 11:33 Salmerne 64:6 Ordsprogene 20:5 Matthæus 24:24 2.Korinther 2:11 2.Korinther 11:3 2.Thessaloniker 2:9-12 Aabenbaring 2:24 Aabenbaring 12:9 Aabenbaring 13:14 Aabenbaring 19:20 Aabenbaring 20:3,7 shall be. Johannes 10:28-30 Kolossenserne 3:3,4 love. Romerne 8:35 Romerne 5:8 Johannes 3:16 Johannes 16:27 Johannes 17:26 Efeserne 1:4 Efeserne 2:4-7 Titus 3:4-7 1.Johannes 4:9,10,16,19 Links Romerne 8:39 Interlinear • Romerne 8:39 Flersprogede • Romanos 8:39 Spansk • Romains 8:39 Franske • Roemer 8:39 Tysk • Romerne 8:39 Kinesisk • Romans 8:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 8 …38Thi jeg er vis paa, at hverken Død eller Liv eller Engle eller Magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller Kræfter 39eller det høje eller det dybe eller nogen anden Skabning skal kunne skille os fra Guds Kærlighed i Kristus Jesus, vor Herre. Krydshenvisninger Højsangen 3:4 Knap var jeg kommet forbi dem, saa fandt jeg ham, som min Sjæl har kær; jeg greb ham og slap ham ikke, før jeg fik ham ind i min Moders Hus, i hendes Kammer, som fødte mig. Romerne 1:7 Til alle Guds elskede, som ere i Rom, kaldede hellige. Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus! Romerne 5:8 men Gud beviser sin Kærlighed over for os, ved at Kristus døde for os, medens vi endnu vare Syndere. Romerne 6:23 thi Syndens Sold er Død, men Guds Naadegave er et evigt Liv i Kristus Jesus, vor Herre. Romerne 8:1 Saa er der da nu ingen Fordømmelse for dem, som ere i Kristus Jesus. Efeserne 3:19 og at kende Kristi Kærlighed, som overgaar al Erkendelse, for at I kunne fyldes indtil hele Guds Fylde. Filipperne 3:3 Thi vi ere Omskærelsen, vi, som tjene i Guds Aand og rose os i Kristus Jesus og ikke forlade os paa Kødet, Filipperne 3:8 ja sandelig, jeg agter endog alt for at være Tab imod det langt højere, at kende Kristus Jesus, min Herre, for hvis Skyld jeg har lidt Tab paa alt og agter det for Skarn, for at jeg kan vinde Kristus Filipperne 3:12 Ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg ogsaa er greben af Kristus Jesus. |