Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hør mig, I, som jager efter Retfærd, som søger HERREN! Se til Klippen, I huggedes af, til Gruben, af hvilken I brødes, Norsk (1930) Hør på mig, I som jager efter rettferdighet, I som søker Herren! Se på det fjell som I er hugget ut av, og på den brønn som I er gravd ut av! Svenska (1917) Hören på mig, I som faren efter rättfärdighet, I som söken HERREN. Skåden på klippan, ur vilken I ären uthuggna, och på gruvan, ur vilken I haven framhämtats: King James Bible Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. English Revised Version Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hole of the pit whence ye were digged. Bibel Viden Treasury hearken Esajas 51:4,7 Esajas 46:3,4 Esajas 48:12 Esajas 55:2,3 ye that follow Esajas 51:7 Salmerne 94:15 Ordsprogene 15:9 Ordsprogene 21:21 Matthæus 5:6 Matthæus 6:33 Romerne 9:30-32 Romerne 14:19 Filipperne 3:13 1.Timotheus 6:11 2.Timotheus 2:22 Hebræerne 12:14 ye that seek Esajas 45:19 Esajas 55:6 Salmerne 24:6 Salmerne 105:3,4 Amos 5:6 Sefanias 2:3 look 1.Mosebog 17:15-17 Efeserne 2:11,12 Links Esajas 51:1 Interlinear • Esajas 51:1 Flersprogede • Isaías 51:1 Spansk • Ésaïe 51:1 Franske • Jesaja 51:1 Tysk • Esajas 51:1 Kinesisk • Isaiah 51:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 51 1Hør mig, I, som jager efter Retfærd, som søger HERREN! Se til Klippen, I huggedes af, til Gruben, af hvilken I brødes, 2se til eders Fader, Abraham, til Sara, der fødte eder: Da jeg kaldte ham, var han kun een, jeg velsigned ham, gjorde ham til mange.… Krydshenvisninger Romerne 9:31 men Israel, som jagede efter en Retfærdigheds Lov, naaede ikke til en saadan Lov. Romerne 10:3 thi da de ikke kendte Guds. Retfærdighed og tragtede efter at opstille deres egen Retfærdighed, saa bøjede de sig ikke under Guds Retfærdighed. 1.Mosebog 17:15 Endvidere sagde Gud til Abraham: »Din Hustru Saraj skal du ikke mere kalde Saraj, hendes Navn skal være Sara; Salmerne 94:15 Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet. Ordsprogene 15:9 Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd. Esajas 46:3 Hør mig, du Jakobs Hus, al Resten af Israels Hus, løftet fra Moders Liv, baaret fra Moders Skød. Esajas 48:12 Hør mig dog nu, o Jakob, Israel, du, som jeg kaldte: Mig er det, jeg er den første, ogsaa jeg er den sidste. Esajas 51:7 Hør mig, I, som kender Retfærd, du Folk med min Lov i dit Hjerte, frygt ej Menneskers Haan, vær ikke ræd for deres Spot! Esajas 65:10 Saron bliver Smaakvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig. |