Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men vi ere skyldige at takke Gud altid for eder, I af Herren elskede Brødre! fordi Gud har udvalgt eder fra Begyndelsen til Frelse ved Aandens Helligelse og Tro paa Sandheden, Norsk (1930) Men vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, I som er elsket av Herren, fordi Gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten, Svenska (1917) Men vi för vår del äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder käre bröder, I Herrens älskade, därför att Gud från begynnelsen har utvalt eder till frälsning, i helgelse i Anden och i tro på sanningen. King James Bible But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: English Revised Version But we are bound to give thanks to God alway for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth: Bibel Viden Treasury we. 2.Thessaloniker 1:3 See on Romerne 1:8 Romerne 6:17 beloved. 2.Thessaloniker 2:16 5.Mosebog 33:12 2.Samuel 12:25 *marg: Jeremias 31:3 Ezekiel 16:8 Daniel 9:23 Daniel 10:11,19 Romerne 1:7 Kolossenserne 3:12 1.Johannes 4:10,19 from. 1.Mosebog 1:1 Ordsprogene 8:23 Esajas 46:10 Johannes 1:1 Johannes 8:44 Hebræerne 1:10 chosen. Romerne 8:33 Romerne 9:11 Efeserne 1:4,5 1.Thessaloniker 1:4 2.Timotheus 1:9 1.Peter 1:2 through. 2.Thessaloniker 2:10,12 Lukas 1:75 1.Peter 1:2-5 belief. Johannes 8:45,46 Johannes 14:6 Apostlenes G. 13:48 Apostlenes G. 15:9 Galaterne 3:1 Efeserne 2:8 Kolossenserne 1:5 2.Timotheus 2:15 2.Timotheus 3:15 Jakob 1:18 Links 2.Thessaloniker 2:13 Interlinear • 2.Thessaloniker 2:13 Flersprogede • 2 Tesalonicenses 2:13 Spansk • 2 Thessaloniciens 2:13 Franske • 2 Thessalonicher 2:13 Tysk • 2.Thessaloniker 2:13 Kinesisk • 2 Thessalonians 2:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Thessaloniker 2 13Men vi ere skyldige at takke Gud altid for eder, I af Herren elskede Brødre! fordi Gud har udvalgt eder fra Begyndelsen til Frelse ved Aandens Helligelse og Tro paa Sandheden, 14hvortil han kaldte eder ved vort Evangelium, for at I skulde vinde vor Herres Jesu Kristi Herlighed.… Krydshenvisninger 1.Korinther 1:21 Thi efterdi Verden ved sin Visdom ikke erkendte Gud i hans Visdom, behagede det Gud ved Prædikenens Daarskab at frelse dem, som tro, Efeserne 1:4 ligesom han har udvalgt os i ham før Verdens Grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Aasyn, 1.Thessaloniker 1:4 efterdi vi kende eders Udvælgelse, I af Gud elskede Brødre, 1.Thessaloniker 2:12 og besvore eder, at I skulde vandre Gud værdigt, ham, som kaldte eder til sit Rige og sin Herlighed. 1.Thessaloniker 4:7 Thi Gud kaldte os ikke til Urenhed, men til Helliggørelse. 1.Thessaloniker 5:9 Thi Gud bestemte os ikke til Vrede, men til at vinde Frelse ved vor Herre Jesus Kristus, 2.Thessaloniker 1:3 Vi ere skyldige altid at takke Gud for eder, Brødre! som tilbørligt er, fordi eders Tro vokser overmaade, og den indbyrdes Kærlighed forøges hos hver enkelt af eder alle, 2.Thessaloniker 2:10 og med alt Uretfærdigheds Bedrag for dem, som fortabes, fordi de ikke toge imod Kærligheden til Sandheden, saa de kunde blive frelste. 1.Peter 1:2 udvalgte efter Gud Faders Forudviden, ved Aandens Helligelse, til Lydighed og Bestænkelse med Jesu Kristi Blod: Naade og Fred vorde eder mangfoldig til Del! 1.Peter 1:5 I, som ved Guds Kraft bevogtes ved Tro til en Frelse, som er rede til at aabenbares i den sidste Tid, |