Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paulus og Timotheus, Kristi Jesu Tjener, til alle de hellige i Kristus Jesus, som ere i Filippi, med Tilsynsmænd og Menighedstjenere. Norsk (1930) Paulus og Timoteus, Kristi Jesu tjenere - til alle de hellige i Kristus Jesus som er i Filippi, tillikemed tilsynsmenn og menighetstjenere: Svenska (1917) Paulus och Timoteus, Kristi Jesu tjänare, hälsa alla de heliga i Kristus Jesus som bo i Filippi, tillika med församlingsföreståndare och församlingstjänare. King James Bible Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: English Revised Version Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Bibel Viden Treasury Paul. Romerne 1:1 1.Korinther 1:1 Timotheus. Apostlenes G. 16:1-3 1.Korinther 16:10 2.Korinther 1:1 Kolossenserne 1:1 1.Thessaloniker 1:1 2.Thessaloniker 1:1 1.Timotheus 1:2 Hebræerne 13:23 the servants. Markus 13:34 Johannes 12:26 Titus 1:1 Jakob 1:1 2.Peter 1:1 Judas 1:1 Aabenbaring 1:1 Aabenbaring 19:10 Aabenbaring 22:9 the saints. Romerne 1:7 1.Korinther 1:2 2.Korinther 1:1 Efeserne 1:1,15 2.Thessaloniker 1:10 Philippi. Apostlenes G. 16:12 *etc: 1.Thessaloniker 2:2 the bishops. Apostlenes G. 1:20 1.Timotheus 3:1,2 Titus 1:7 1.Peter 2:25 Aabenbaring 1:20 Aabenbaring 2:1,8,12 and deacons. Apostlenes G. 6:1-7 1.Timotheus 3:8,10,12,13 Links Filipperne 1:1 Interlinear • Filipperne 1:1 Flersprogede • Filipenses 1:1 Spansk • Philippiens 1:1 Franske • Philipper 1:1 Tysk • Filipperne 1:1 Kinesisk • Philippians 1:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 1 1Paulus og Timotheus, Kristi Jesu Tjener, til alle de hellige i Kristus Jesus, som ere i Filippi, med Tilsynsmænd og Menighedstjenere. 2Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus! Krydshenvisninger Apostlenes G. 9:13 Men Ananias svarede: »Herre! jeg har hørt af mange om denne Mand, hvor meget ondt han har gjort dine hellige i Jerusalem. Apostlenes G. 16:1 Og han kom til Derbe og Lystra, og se, der var der en Discipel ved Navn Timotheus, Søn af en troende Jødinde og en græsk Fader. Apostlenes G. 16:12 og derfra til Filippi, hvilken er den første By i den Del af Makedonien, en Koloni. I denne By opholdt vi os nogle Dage. Apostlenes G. 20:28 Saa giver Agt paa eder selv og den hele Hjord, i hvilken den Helligaand satte eder som Tilsynsmænd, til at vogte Guds Menighed, som han erhvervede sig med sit eget Blod. 2.Korinther 1:1 Paulus, ved Guds Villie Kristi Jesu Apostel, og Broderen Timotheus til Guds Menighed, som er i Korinth, tillige med alle de hellige, som ere i hele Akaja: Galaterne 1:10 Taler jeg da nu Mennesker til Villie, eller Gud? eller søger jeg at behage Mennesker? Dersom jeg endnu vilde behage Mennesker, da var jeg ikke en Kristi Tjener. Galaterne 3:26 Thi alle ere I Guds Børn ved Troen paa Kristus Jesus. Galaterne 3:28 Her er ikke Jøde eller Græker; her er ikke Træl eller fri; her er ikke Mand og Kvinde; thi alle ere I een i Kristus Jesus. Efeserne 6:24 Naaden være med alle dem, som elske vor Herre Jesus Kristus i Uforkrænkelighed! Filipperne 2:5 Det samme Sindelag være i eder, som ogsaa var i Kristus Jesus, Filipperne 2:19 Men jeg haaber i den Herre Jesus snart at kunne sende Timotheus til eder, for at ogsaa jeg kan blive ved godt Mod ved at erfare, hvorledes det gaar eder. Filipperne 3:3 Thi vi ere Omskærelsen, vi, som tjene i Guds Aand og rose os i Kristus Jesus og ikke forlade os paa Kødet, Filipperne 3:8 ja sandelig, jeg agter endog alt for at være Tab imod det langt højere, at kende Kristus Jesus, min Herre, for hvis Skyld jeg har lidt Tab paa alt og agter det for Skarn, for at jeg kan vinde Kristus Filipperne 3:12 Ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg ogsaa er greben af Kristus Jesus. Kolossenserne 1:1 Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus Kolossenserne 1:2 til de hellige og troende Brødre i Kristus i Kolossæ: Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader! 1.Timotheus 3:8 Menighedstjenere bør ligeledes være ærbare, ikke tvetungede, ikke hengivne til megen Vin, ikke til slet Vinding, 1.Timotheus 3:12 En Menighedstjener skal være een Kvindes Mand og forestaa sine Børn og sit eget Hus vel. Filemon 1:1 Paulus, Kristi Jesu Fange, og Broderen Timotheus til Filemon, vor elskede og Medarbejder, 2.Peter 1:1 Simon Peter, Jesu Kristi Tjener og Apostel, til dem, der have faaet samme dyrebare Tro som vi ved vor Guds og Frelsers Jesu Kristi Retfærdighed: |